Politburo Corrects Four Chongqing Miscarriages of Justice.
Fang Hong Case is First
The Third Court of Chongqing City put a case of international
concern on trial on June 29. The case was entitled “a lump of feces”.
Fang Hong, a retired Bureau of Forestry civil servant
from Chongqing City was finally cleared of injustice.
The court judgment said it was wrong to put him
in a labor camp for a year, for satirizing Bo Xilai.
According to Fang Hong, the Politburo is redressing
four cases of miscarriage before the 18th congress.
The four cases are those of Li Qiang,
Wen Qiang, Li Zhuang, and Fang Hong.
Fang Hong told our NTD reporter that when the judge
was pronouncing his innocence, every staff member,
including the officers, all stood up and applauded.
It seems that everyone was released
from their suppressed hearts at that moment.
Fang Hong: “Because of Wang Lijun and Bo Xilai’s ruling,
which broke the law system and suppressed free speech,
people including civil servants, police, judges,
and prosecutors were all very depressed.
Thus, I call that a restoration of the Cultural Revolution.
They used Mao Zedong’s theory and revived fascism.
It was very similar to the Cultural Revolution.
It was almost in the Cultural Revolution mode.”
Fang Hong was a worker in the Bureau
of Forestry in Chongqing.
Last April, he was sentenced under “disrupting
social order” by Chongqing People’s Government of the Administrative Committee.
Fang Hong had posted a status on Weibo satirizing
former Chongqing CCP leader Bo Xilai and former Public Security Bureau chief Wang Lijun.
He was subsequently sentenced
to labor camp for one year.
Fang Hong was sent to labor camp in less
than a week after his case was brought up.
On June 29, the Third People’s Court of Chongqing
confirmed that the labor camp sentence made
by the People’s Government of the Administrative
Committee was illegal.
According to Fang Hong, the defendant was a member of staff
of the People’s Government of the Administrative Committee.
But his name and identity were not revealed in court.
The staff member maintains his arrogant official attitude.
They were staring at a book and remained silent
after saying, “please make a fair judgment.”
Fang Hong: “Si Weijiang (lawyer) asked him,
“do you always monitor citizens”?
The presiding judge asked him, “do you”?
He (the defendant) said, I am averse to tell you.
Lawyer Si Weijiang requested a response.
But he didn’t answer the question.”
Fang Hong said that he is going
to apply for compensation.
According to law, people imprisoned in miscarriages
of justice should get twice their average yearly income.
That is 162 RMB a day as financial compensation.
Fang Hong also wanted 10 million RMB for moral damage.
He also asks the Chongqing government to apologize on
Chongqing Daily, Chongqing TV, and Chongqing News.
Fang Hong says the financial compensation
the authority offered is not reasonable.
Fang Hong: “For example, a civil servant died
and got 40-months of income as compensation.
That is 20 times the last yearly income. I only get twice of it.
I lost personal freedom. What’s the difference from death?
I also did lots of heavy labor work.
How much did I make?”
Fang Hong said that he heard internally from the authorities
that the politburo demanded to correct the four Chongqing
wronged cases before the 18th People’s Congress.
The cases are those of Li Qiang,
Wen Qiang, Li Zhuang, and Fang Hong.
Fang Hong: “This is decided by the central government.
Chongqing should correct these wronged cases and
revive rule of law. Thus, some cases must be redressed.
(Li Qiang) was accused of tax evasion and bribery,
which should be maximally a 5 year sentence.
However, he was sentenced to life imprisonment.
Wen Qiang was accused of tax evasion, bribery, and rape.
This still should not have been the death penalty.
The Li Zhuang case is obviously a miscarriage of justice.”
According to Fang Hong, there are also lots
of wrongful cases among normal people.
There were a thousand people in the
labor camp where he was.
Almost 100 of them were detained for petitioning.
When they are released, they must bring lawsuits.
It’s hard to tell if the people’s court will take the case,
and if they will get detained in labor camp again.
But it seems like some black jails are abolished.
Fang Hong also says that his case
is not a triumph of rule of law.
It is a triumph of politics.
It is a political judgment.
If Wang Lijun and Bo Xilai didn’t fall from power,
he would certainly still be in prison.
He would possibly be detained until he had died.