【禁聞】什邡萬民大衝突 「90後」成主力軍

FacebookPrintFont Size簡體

【新唐人2012年7月5日訊】四川什邡萬民抗議興建「鉬銅冶鍊廠」引發的大衝突持續發酵,「 90後」學生成了抗暴的主力軍,鄰近的廣漢學生也紛紛聲援,在遭到中共特警的血腥鎮壓後,學生們喊出一句:「我們可以犧牲,我們是90後!」 更是震撼了許多中國民眾的心。評論指出,這說明現在中國大陸社會的黑暗和不公,已經嚴重侵襲到了校園。

4號,什邡政府針對宏達鉬銅項目事件,發佈通告說,公安機關對27名所謂涉嫌違法犯罪的人員予以強制帶離;對向警察投擲磚頭、石塊等雜物的6人予以行政拘留;其餘21人經批評教育,於7月3號晚已全部釋放。

但當地民眾向《新唐人》透露,3號仍有大批民眾湧上街頭,周邊廣漢市的學生也紛紛前來聲援,參與抗議的人數高達3到4萬人,甚邡警方扣押了很多學生。深夜,仍有上萬民眾聚集市政府門口,要求警方釋放被關押的學生和民眾。

什邡是四川汶川地震中的重災區之一,當地民眾強烈反對「鉬銅綜合加工廠」的興建。1號晚,數百名中學生到什邡市委門口請願,2號,學校發出警告,如果學生繼續參與抗議將開除學籍,但這些學生無所畏懼,繼續請願。

2號上午,他們冒雨拉起「拯救什邡,全城團結」等橫額,前往什邡市委抗議,沿途並高喊「保護甚邡環境、還我美麗家園」等口號,當地民眾紛紛加入,許多民眾在一處民主牆上簽名、題字,要求停建鉬銅廠,並要求市委書記李成金滾出甚邡。

當局派出近千名防暴警察和武警施放催淚彈、震爆彈強力鎮壓,學生投擲磚頭、石塊、礦泉水瓶等雜物還擊,特警手持盾牌、警棍追打。目擊者痛罵防暴警察「已經瘋了」。許多人被打得頭破血流,還有嬰兒受傷。網民冒險抓拍的現場圖片和視頻令人心驚。

3號下午,當地學生說,「特警2號用的是盾牌、警棍,今天換成槍了。」

當地民眾指出,事件中兩名學生死亡,上百人受傷,20多名學生被抓。但中共當局否認衝突中有人死亡。

什邡市女教師:「好像傷了13個學生,傷的很嚴重,好像一個14歲的,一個人被打,十多個警察就上來打。這些老百姓和學生都是赤手空拳的。」

什邡「90後學生」被特警血腥鎮壓,並且成了當地民眾抗暴的主力軍,一夜之間紅遍網路,他們喊出的一句:「為了什邡,我們可以犧牲,因為我們是90後!」更是震憾了許許多多民眾的心。

中國憲政學者陳永苗指出,什邡「90後」的這句話在社會上反應非常大,說明現在社會的黑暗和不公,已經嚴重的侵襲到了校園。

中國憲政學者陳永苗:「校園不再是一個樂園,高中生也躲不掉,他已經嚴重的被這個社會不公,社會不正義的東西侵蝕了,那麼他已經感受到,他已經成為社會將來..現在..這個社會運動最主要的力量,敢於犧牲的力量。」

網路作家荊楚指出,「甚邡大衝突」再一次撕開共產黨的畫皮,它把恐懼一代代傳遞,現在又強加給了「90後」,掐滅了他們對人生的希望。

網路作家荊楚:「這應該是個好現象,說明這些學生覺醒了,他們不甘於被奴役,但是這個環境事件,就是這樣,各地以發展經濟為名,把很多高污染的企業向內地轉移,就污染了水源,引起了許多當地的社會問題。」

大陸文化評論人士嚴少雄在微博上留言感嘆,他說,看到「我們是90後,我們不怕犧牲」的宣言,雖然欣慰,更多的應該是自責:我們這些40多、50多,60多歲的懦弱者,幾十年來縱容了黑惡勢力的壯大,該赴死的不該是「90後」啊!

採訪編輯/李韻 後製/葛雷

Shi Fang Conflict, Post-90s Become Main Force

Si Chuan Shi Fang, tens of thousands of people protested
against the construction of the molybdenum copper smelting plant, which caused continuous conflicts.
Post-90 students became the main force including neighboring
students from Guang Han.
After the bloody suppression by the CCP special police,
students shouted: “We can sacrifice, We are post-90s!",
which has shaken the hearts of many Chinese.

The comments pointed out that, this indicates the darkness
and injustice of mainland society has now severely spilled over, into the campus.

On 4th July, the Shi Fang government published an
announcement about the Hongda molybdenum copper project
that police have taken away 27 so-called personnel
who are suspected of crimes,
six people are under administrative detention because of
throwing stones, bricks at the police,
the other 21 have been released after education and
criticism on the evening of July 3.

But the local people revealed to NTDTV that, on 3rd July,
there were still large numbers of people rushing to the streets.
Students from neighboring city Guang Han also came to support.

The number of people involved in the protest was up around
30,000 to 40,000. Shi Fang police seized a lot of students.
At midnight, there were still tens of thousands of people
who gathered in front of the government and asked the police to release the students and people.

Shi Fang is one of the most severely hit districts
after the Wenchuan earthquake.
The local people oppose the construction of
the molybdenum copper processing plant.
On the evening of July 1, hundreds of students petitioned
in front of the Shi Fang government,
on July 2, the school issued a warning Stating, if the students
continue to participate in the protest, they will be expelled.
But these students are fearless and continue to petition.

On the morning of July 2, they (students) bravely held up
banners such as “Save Shi Fang, Unite the whole city” and
went towards Shi Fang government, and shouted
”Protect Shi Fang’s environment, Return my beautiful home" and other slogans.
The local people joined and many people signed on
a democracy wall, requiring the cessation of the molybdenum copper processing plant,
and requiring Li Chengjin, Shi Fang’s Municipal Party
Committee Secretary to leave Shi Fang.

The authorities deployed nearly a thousand riot police and
armed police to dispense tear gas and shock bombs to suppress the protest forcibly.
The students threw bricks, stones,
mineral water bottles etc to fight back.
The special police chased the students
with shields and batons.
Witnesses scolded the police as being “crazy".

Many people were severely beaten,
and even some babies were injured.
Netizens captured the images and videos
which are quite astonishing.

In the afternoon of July 3, local students said, “The special police
used shields and batons yesterday, today, they replace with guns."

Local people pointed out that two students were killed in the
incident, hundreds of people were injured,
more than 20 students were arrested. But the Communist
authorities denied any death from the conflict.

Female teacher from Shi Fang: “It seems like 13 students were
injured severely.
One 14-year-old student was beaten by more than
a dozen police. These people and students were unarmed."

Shi Fang post-90 students were bloodily suppressed by the
special police and become the main force of the local protest league.
They became famous overnight for their slogan:
“For Shi Fang, We can sacrifice, Because we are post-90s",
which has touched many people’s hearts.

Chinese constitutional scholar Chen Yongmiao said, this
sentence from Shi Fang’s post-90 students has aroused a big response in society,
indicating that the darkness and injustice of society
has severely invaded the campus.

Chen Yongmiao: “The campus is no longer a park,
the high school students cannot escape, they have been eroded by the injustice of society.
They have felt that they have become the future of society,
the main force of the social movements, and the power of courage to sacrifice."

Internet writer Jing Chu pointed out that the “Shi Fang Conflict"
once again tore down the camouflage of the Communist Party.
It passes on fear from generation to generation,
now it imposes fear again to the post-90s, stamps out the hope of their lives.

Jing Chu: “This should be a good sign which indicates these
students are awakened. They are unwilling to be enslaved.
The environmental events are like this, they transfer many
high-polluting enterprises into mainland under the name of developing the economy.
Then the water became polluted which
caused a lot of local social problems."

Mainland cultural commentator Yan Shaoxiong
said on the microblog that:
after seeing ““We are post-90s, We are not afraid of sacrifice",
although I feel pleased, I also sense guilt or more self-blame.
We these cowards which are post-70s, 60s, 50s,
have let the evil forces to grow, the ones who sacrifice should not be post-90s!"

相關文章
評論