【禁聞】不信核原料廠撤項 江門再遊行

【新唐人2013年07月15日訊】不信核原料廠撤項 江門再遊行

廣東江門市宣佈撤銷鶴山核燃料加工廠項目後,當地市民擔心政府出爾反爾,連續第三天遊行抗議。

據香港媒體報導,7月14號,遊行的民眾手持橫幅和標語,前往市政府大樓,要求市政府承諾不會重提項目或更換名目再搞。

江門市副市長黃悅勝現場向民眾宣讀「紅頭文件」(政府公文),表示項目已取消,不會巧立名目再搞。民眾才解散。

傳中共北戴河會議或討論薄案

中共高層北戴河會議前,中共前重慶市委書記薄熙來案,再次引起輿論關注,有關案件即將開審的傳言也再度流行。

最近兩天,多家海外媒體援引新加坡《聯合早報》的消息說,薄案可能7、8月在山東省濟南市中級人民法院開庭審理,但濟南中院工作人員表示不清楚相關消息。

報導還引述政情分析人士的分析說,薄熙來案很有可能在今年秋天舉行的中共18屆3中全會前了結。而中共高層可能會在今年夏天的「北戴河會議」期間,討論薄熙來案有關問題。「北戴河會議」通常在每年7月下旬至8月中旬召開,而18屆3中全會預計在9、10月舉行,以此推測,薄熙來案在8、9月開審機率較大。

黨媒轉載遭急刪 網友:傳謠言?

《聯合早報》的這篇報導,也被中共喉舌媒體《人民日報》海外版官方網站全文轉載,這個罕見的舉動,也立刻引起大陸網友的注意,紛紛發問:「這是人民日報海外版傳謠言?消息渠道從何而來那?」

不過僅僅半天的時間,轉載的這篇報導就被《人民網》刪除,使原本就微妙的局勢變得更加撲朔迷離。

有民眾在網上評論說,這消息怪怪的,1.來源是外媒﹔2.薄身體不佳——要死了嗎?3.該消息在首頁只掛了半天多就刪了。

也有民眾認為,一國內政由黨報海外版援引他國報紙述說,極不正常。

南寧千警強拆民居 打傷多人

日前,廣西南寧市發生因強拆導致的警民暴力衝突事件,多人受傷。

據《中國茉莉花革命》網站報導,7月12號,近千名警察、城管、保安等組成的強拆隊伍,到南寧市青秀區茅橋水泥廠,暴力強拆工廠的宿舍,遭到居民抵抗,雙方衝突,造成7、8人被打傷。

據了解,青秀區政府因建高鐵需要,慾徵用茅橋水泥廠宿舍的土地,由於補償不合理,超過三分之一住戶沒有簽字同意,政府便動用武力來解決。

編輯/周玉林

Jiangmen Residents Protest At Nuclear Fuel Factory Project

Jiangmen City of Guangdong province announced it was to
withdraw the project of a nuclear fuel factory.
Mistrusting the local government’s words, citizens protested
for three days.

According to Hong Kong media’s report, people protested
with banners and slogans on July 14.
They walked to the city government building to ask officials
to promise not to revert the project or just change a title.

The Vice mayor of Jiangmen City, Huang Yueteng, read the
official document to protesters clarifying that the project was
cancelled, and they wouldn’t restart it. Then protesters left.

Chinese Communist Party’s Beidaihe Conference May Be Used
To Discuss The Bo Xilai Case

Public concern about the Bo Xilai case arose prior to the
forthcoming Chinese Communist Party (CCP) conference.
Rumors are spreading that Bo’s trial will start soon.

During the last couple of days, many oversea media
quoted news from Lianhe Zaobao:
This said that Bo Xilai’s trial may be in Jinan city Shandong
province’s Intermediate People’s Court either July or August.
Court staff said they weren’t sure about it.

Political experts say the Bo Xilai trial may well happen before
the 3rd plenary session of 18th CPC Central Committee this fall.
The CCP top levels may discuss the trial
during the Beidaihe conference this summer.
The Beidaihe conference often happens between
the end of July and the middle of August.
The 3rd plenary session of the 18th CCP Central Committee
is expected to happen in September or October.
So Bo’s trial has a greater chance of happening
during August or September.

Chinese Communist Party Article Deleted.
Netizens Question: Is It A Rumor?

The overseas edition of the Chinese
Communist Party media “People’s Daily”
reproduced an article in full from Lianhe Zaobao,
which is a rare action.
Concerned Mainland netizens question:
“Is the People’s Daily oversea edition spreading rumors?
Where was the information from?”

However, the article was deleted on People’s Daily website
in less than 12 hours, which makes it more mysterious.

People commented online saying that
the information is strange.
First, the source was from oversea media.

Second, Bo Xilai’s health condition is not good.
Is he dying?
Third, the information was deleted within 12 hours.

People think it is very abnormal the Party media’s overseas
edition quoted another country’s news describing internal affairs.

OneThousand Nanning Police Forcibly Demolished Houses,
Injuring Citizens

Violent conflict happened in Nanning city of Guangxi province
when police forcibly demolished houses. Many were injured.

Molihua.org, a Chinese pro-democracy protest website said
that nearly a thousand police, urban management staff, and
security teams demolished factory dorms at Maoqiao cement
factory, Qingxiu district, Nanning City, on July 12.
Residents resisted demolishing the houses. Violent conflict
happened on both sides. Several people were injured.

Apparently, Qingxiu district government needs to requisition
Maoqiao cement factory dorm land to build a high-speed rail.
About a third of residents didn’t sign the contract due to
unreasonable levels of compensation.
So the local government tried to solve the problem by violence.

相關文章
評論