【禁聞】還我血汗錢! 農民工討薪頻遭鎮壓

【新唐人2014年01月30日訊】中國新年前,大陸多地連續出現「討薪潮」,江蘇、廣東、湖南、廣西、江蘇等地,連日爆發無錢回鄉過年的農民工堵路討薪事件。但無一例外的是,不僅當地政府不幫助欠薪的農民工,反而出動防暴警察和特警清場、抓人。請看下面報導。

江蘇省常熟市海虞鎮一服裝廠老闆跑路後,27號,近80名工人遊行到海虞鎮周行街道辦公室,高舉「孟建華還我血汗錢」的抗議橫額,還同時高喊口號。但沒有街道辦官員與工人對話。

工人們就把街道辦對面的道路堵塞,以抗議當局的不作為。但他們很快遭到了超過百名防暴警察的清場,期間還有農民工受傷。

江蘇常熟市海虞鎮居民韓先生:「防暴隊裡的人,打了那個廠裡的小夥子。我朋友發的那個圖片是躺在地上的,好像後來送醫院裡面去了。」

一名黃姓討薪工人向《自由亞洲電臺》表示,他們近80名工人,被拖欠了近150萬元。

討薪者黃先生:「家裏有小孩,把我們的血汗錢給我們發放了吧,怎麼回去過年啊。」

海虞鎮當地的居民也認為,辛苦工作了一年的工人,應該拿到自己血汗錢,否則對他們太不公。

討薪的黃先生說,海虞鎮鎮政府人員給的說法是,由於服裝廠老闆逃走,他們會把查封的廠房拍賣,然後按債權人的先後次序分配資產。但首先支付給那些被欠貨款的供應商,最後才輪到欠薪工人。

黃先生表示,鎮政府門外有大批防暴警在場戒備,地方媒體也拒絕給予幫助,他們都感到焦急和無助。

遠在廣東省東莞市長安鎮的一間玩具廠的老闆,也在上週突然跑路,500多名工人被拖欠三個月工資。工人們在26號到鎮政府請願失敗後,27號堵塞107國道討薪,結果遭當局出動防暴警察和特警鎮壓,多人被捕。

目擊者說,上午十點左右,大批工人站在公路上,要求官員出面商談,但一直沒有官員回應。而警方到場後強行要工人離開。後來,有工人被警察打倒在地,還有工人被強行帶走。

此外,24號,廣西百色市平果縣數百名北師大附屬學校項目的建築工人,堵路討薪;16號,山西臨汾堯都農民工同樣堵路討薪,結果都是被特警鎮壓﹔而湖北省十堰市數十名農民工討薪,也遭同樣待遇。

現在,有很多農民工在絕望中討薪。

1月28號,在南京市城北一個建築工地,一名女子討薪不成要跳樓﹔26號,江西星子縣一包工頭爬上50米高的塔吊,以命要求社區工地老闆付工程款。1月2號,鄭州上百名農民工則打著白橫幅下跪討薪。

吉林包工頭付中來:「我領了215人農民工在08年接一工程,這個工程就讓執法部門倒賣了,欠下我們600多萬。為了討這筆錢,我一直進京上訪,光上北京走就走了107趟。」

吉林包工頭付中來表示,他們中間農民工已經死了5人,還有不少人得了病,春節前哭喊聲一片。但因案件是吉林市人大主任腐敗造成的,沒人去管。

其實,在中國,因討薪,也引發了很多悲慘的案件。

2012年底湖南省耒陽市一名男子討薪失敗,將欠薪老闆一家三口滅門﹔同年廣東省汕頭市一工人因討薪遭拒,為報復老闆放火,致使14名年輕女工死亡,一人重傷。

中國「權利運動」組織負責人胡軍認為,中國農民「討薪難」的根源在於中共,因為很多工程項目是政府在欠薪,所以中共不僅不作為,反而鎮壓。

中國「權利運動」組織負責人胡軍:「它的名字起的就是要求『共』別人的財產,就是對別人進行掠奪,共產黨嘛。它建立這個體制,它起這個名字,它目地就是要去掠奪和搶劫。」

胡軍指出,中國人要想過上正常人的生活,避免被搶劫和奴役,就需要每個人對中共這個流氓說「不」,才能早日結束中共的獨裁體制。

採訪/常春 編輯/宋風 後製/陳建銘

Return my Hard-Earned Money!
Migrant workers’ unpaid wage claim was frequently repressed.

There are continuous waves of unpaid wage claiming in Jiangsu,
Guangdong, Hunan, Guangxi, Jiangsu and other places in China
before the Chinese New Year.

Also many unpaid migrant workers have blocked the road
recently, to ask for their salary.
But without exception, the local government not only offered
no help, but dispatched riot police and special police to
clear and arrest them.

Let’s see the report.

Jan. 27, nearly 80 workers marched to the sub-district
office of Hai Yu township, shouting slogans and holding
protest banners reading, “Meng Jianhua return my hard-earned
money” after a local garment factory owner ran away.
However, no administrative officer communicated
with the workers.

Workers blocked the opposite street of the sub-district office
to protest the authorities’ inaction.
But they were soon cleared by hundreds of riot police, with
some sustaining injury.

Jiangsu province Haiyu Town residents Mr. Han: A member
of the riot police beat this person from that factory.
My friend sent me a picture showing the man lying on the
ground, who was hospitalized later.

A worker with last name Huang told New Tang Dynasty TV (NTD)
that they owed 80 workers nearly 1.5 million Yuan/$250,000 US.

The unpaid wage claimer Mr. Huang: We have kids at home.

How can I go back to celebrate New Year
without my hard-earned money?

Haiyu Town Local residents also believe that it is unfair for
one-year hard work workers without receiving
their hard-earned salary.

The unpaid wage claimer Mr. Huang said, Hai Yu town
government staff told them they auctioned off the seized
warehouse and distributed assets according to the order of
creditors after the garment factory owner ran away.
But they gave money back to those unpaid suppliers first,
followed then by the unpaid workers.

Mr Huang said they all felt anxious and helpless because there
were lots of armed government riot police outside and
local media also refused to help.

A toy factory owner suddenly ran away last week in Guangdong
Province Dongwuan City.
More than 500 unpaid workers are owed three months’ wages.
They filed a petition on the 26th January in front of the
local government and blocked state road 107 on Jan. 27 to ask
for the payment.
The authorities dispatched riot police and special police to
suppress and arrested some people.

Witnesses said a large number of workers stood on the road
to request communication with the officials at 10am,
but there was no response.

The police forced the workers to leave the scene, some workers
were knocked to the ground and others were forcibly removed.

Additionally, on Jan. 24 in Guangxi Pingguo County hundreds of
construction workers from Beijing Normal University Affiliated
School project blocked the road to ask for their salary;
On the 16th January, Shanxi Linfen Migrant workers blocked
the road asking for their salary and were suppressed by
special police; Hubei migrant workers got the same treatment
upon asking for their salary.

Now, there are a lot of migrant workers asked for salary in despair.

Jan. 28, a lady tried to jump off the building for
being unable to ask for her unpaid salary at the
Nanjing construction site.

Jan. 26, a labor contractor climbed a 50-meter-high tower
crane to request his unpaid salary in Jiangxi.
Jan 2, Zhengzhou, hundreds of migrant workers kneel with a
white banner to request their unpaid salary in Zhengzhou.

Jilin contractor Fu Zhonglai: I brought the 215 migrant
workers to the construction project in 2008; this project was
resold by law enforcement agencies at a profit and we were
owed more than 600 million Yuan/ $99 million US.
I have been to Beijing to petition 107 times.

Jilin contractor Fu Zhonglai said 5 migrant workers had died
and a lot of people contracted illness before the cries of
Chinese New Year.

But nobody cares about these cases because it was caused by
corruption in the People’s Congress in Jilin.

In fact, claiming unpaid salary has raised
many tragic cases in China.

At the end of 2012, a man killed three unpaid owner’s
family members because of being unable to get salary in Hunan.
The same year, a migrant worker retaliated against an unpaid
salary dispute by shooting, resulting in the deaths of 14 young
lady employees and one was seriously injured.

China ‘rights movement’ organizer Hu Jun believes that the
reason behind it being hard to claim unpaid salary is because
of the Chinese Communist Party, CCP.

The CCP government owed money to many construction projects,
but are in default, so the CCP not only act, but also repress.

China ‘rights movement’ organizer Hu Jun: Its name is to share
and loot others’ property.
It’s a communist party thing, it builds a system from
the name, the idea being to plunder and loot.

Hu Jun pointed out that the Chinese people have to say “no"
to the rogue CCP to end the CCP’s dictatorship early and live
a normal life avoiding robbery and enslavement.

Interview/ChangChun Edit/SongFeng Post-Production/ChenJianming

相關文章
評論