【禁聞】六四25週年 北京嚴控全球悼念

【新唐人2014年06月06日訊】「六四25週年紀念日」當天,世界各地華人紛紛舉行紀念活動,但北京當局為了掩蓋25年前的那場殺戮罪惡,不僅在「六四」之前逮捕了人權活動人士,而且在「六四」當天,再次加強安保措施,派出大量警力部署在市區巡邏,嚴防民眾紀念「六四」活動。

6月4號當天,北京再次加強了嚴密的「穩控」措施,大量警力部署在市區巡邏,無數警察和便衣安保人員分散在整個天安門廣場,市內的政府所在地和商業區還有武裝部隊巡邏,嚴防民間活動人士舉行「六四」紀念活動。

發起「重回天安門」運動的北京著名維權人士胡佳,因被軟禁在家無法出門,他以守夜和絕食的方式紀念「六四」,並號召民眾穿黑衣進入天安門廣場。當天北京當局加強對胡佳監控。

北京維權人士胡佳:「我家樓道門口那裏是有兩個便衣在那裏坐著,昨天(4號)我下去丟垃圾,在我們這兩棟樓的院子裏面,還有四、五個人,院子外面還有,包括警車那種不掛標誌的警車,以及掛著公安標誌的警車有若干輛。」

為了紀念「六四25週年」,海內外民運人士發起了「重返天安門」運動,呼籲民眾6月4號當天身著黑衣到天安門,去悼念「六四死難者」。當天下午,身穿黑衣到天安門的網民黃賓說,他兩點到天安門廣場,停留了一個多小時。

大陸網民黃賓:「我感覺就是軍人包括警察加起來非常多,當然還有很多便衣,安檢也非常嚴格,每個進入廣場的人都要刷一下身份證,還有外國人要出示護照,甚至是到了廣場裏面也還有很多人在檢查護照和身份證。」

當天還有許多位網友佩戴黑色墨鏡,穿黑色上衣及褲子到天安門。

香港《蘋果日報》報導,當天有兩名《路透社》記者在天安門附近採訪時,被警方扣押﹔英國《天空電視臺》的攝影師和記者在天安門東邊採訪,也遭到警察阻撓和核查身份。

同時,中共對「微博」和社交網站的內容採取了超前的管控措施。中國各大社交網站上,任何討論或談及「六四」貼子都被屏蔽或刪除。包括「25週年」、「蠟燭」、「燭光」和「今天」、「5月35日」都上了黑名單。

在「六四」前夕,北京當局就開始動用裝甲車、直升機、武裝警察和650條警犬,外加95萬北京市民上街「維穩」﹔同時大肆抓捕民間活動人士﹔「天安門母親」也遭到嚴密監控、軟禁或被禁止回北京。

同時,在一國兩制的香港,6月1號,3000名港人參加了「香港愛國民主運動聯合會」組織的「六四」25週年遊行。

4號當晚,香港「支聯會」在維多利亞公園,第25次舉辦了紀念「六四」燭光紀念晚會,參與的人數超過18萬人。

香港支聯會副主席蔡耀昌:「今年是25週年,四分之一個世紀經過了,但六四還沒平反,我們無論面對任何的困難,無論多長的時間,無論經過一代、兩代,我們平反六四這個目標、這個戰鬥還是會不斷,不會放棄。」

參與燭光晚會的北京維權律師滕彪說:我們有責任記住屠殺、記住鮮血,我們有責任要求真相與正義。

北京維權律師滕彪:「在來之前,國保、我所在的中國政法大學告訴我堅決不能去,但我一定要來。我來這裏要告訴全世界,25年過去了,屠殺並沒有在1989年結束,以法律的名義、以維穩的名義、以國家統一的名義,這個政權從來沒有停止過殺人。」

「六四」當天,香港、美國、台灣、英國、德國、荷蘭等都舉行了紀念「六四」活動。

法國巴黎的華人6月4號當天下午,也在政府區舉行「六四」獻花紀念活動,當晚還舉行詩歌晚會。

美國紐約的民運組織和華人各界,在法拉盛喜來登酒店會議廳,紀念「六四」25週年。會議開始前,全體高唱《難忘六四》歌曲。

德國多名活躍人士,當天在中共駐法蘭克福領館門前,悼念六四亡靈的同時,並要求中共釋放良心犯高瑜、高智晟、許志永等人.

德國聯邦政府人權政策和人道援助事務專員,呼籲中共釋放「六四」在押者。

美國白宮也呼籲中共當局,就「六四事件」被打死、拘捕或失蹤的人做出交待。

採訪編輯/李韻 後製/陳建銘

Chinese Communist Regime Interferes With June 4 Massacre Commemoration

On June 4 when the Chinese were commemorating the 25th
Anniversary of the June 4 Massacre, Beijing put forward
serious measures to conceal its brutal killings 25 years ago.

Not only were many activists arrested prior to June 4,
but also the police mobilized to stop people from
participating in any relevant activities.

In Beijing, a large number of police were deployed
to conduct stability maintenance on June 4.
Police and plainclothes police were seen throughout
Tiananmen Square, government buildings and the business
districts along with armed forces patrolling in the city.

Activist Hu Jia has been under house arrest.

He conducted his own 『June 4’ commemoration
at home with a vigil and hunger strike.
Having proposed an event called 『Return to Tiananmen
in Black,’ Hu Jia was under strict monitoring from Beijing.

Hu Jia, Beijing activist: “Two plainclothes (police) are sitting
in front of my apartment.
When I went downstairs to throw out trash, I saw four or five
in the yard, also outside of the yard, and a number
of marked and unmarked police cars."

To commemorate the 25th anniversary of June 4,
『Return to Tiananmen’ activities were initiated by activists
both at home and abroad.

People were called on to dress in black to mourn
the Tiananmen Square victims.
On the afternoon of June 4, Chinese netizen Huang Bin
dressed in black and went to the Square.
He stayed in the Square for more than an hour.

Huang Bin: “I feel that there were more soldiers and police.

Of course, there were many plainclothes (officers)
and the security check was very strict.
Everyone was commanded to swipe their ID upon entering
the Square.
Foreigners were required to show their passports.

Inside the Square, many people were subject to further
passport and ID checks."

Many netizens went to Tiananmen Square wearing black
sunglasses, black shirts and pants.

Hong Kong’s Apple Daily reported that Beijing police
detained two on-duty Reuters reporters near
Tiananmen Square;

A British Sky Television photographer and reporter were
also obstructed during their work east of Tiananmen Square
and were subjected to identity verification.

Meanwhile, online censorship is tighter.

Any post regarding June 4 was subject to deletion
and blockage, including those with the key words
25th Anniversary, Candle, Candle Light, Today,
and May 35 Days (indicating the number of days since
the start of the 1989 Student Movement).

Beijing has mobilized armored vehicles, helicopters,
armed police, 650 police dogs, and 950,000 Beijing residents
in stability maintenance prior to June 4.

On top of the wantonly arrest of civilian activists,
the Tiananmen Mothers have been subject to close
monitoring, house arrest or have been banned from
returning home in Beijing.

Meanwhile, Hong Kong Alliance in Support of Patriotic
Democratic Movements in China (HK Alliance) organized
a 3,000 participant demonstration in Hong Kong on June 1
to commemorate the 25th Anniversary.

HK Alliance also held a candlelight vigil on the evening
of June 4 in Victoria Park with more than 180,000 attendees.

Richard Cheong, Vice Chairman of HK Alliance: “This year
marks the 25th anniversary of the June 4 Massacre.
The incident has yet to be vindicated after 25 years.

We will continue fighting for our goal, despite the difficulties
and the time."

Beijing human rights lawyer Teng Biao, who participated
in the candlelight vigil, believes the people have
a responsibility to remember the massacre and the blood
and a responsibility in seeking truth and justice.

Teng Biao, Beijing human rights lawyer: “I was warned
by the State Security and the China University
of Political Science and Law before I came to Hong Kong.

I wanted to tell the world that 25 years have passed,
the massacre has not ended.
In the name of the law, safeguarding stability,
and national unity, the regime has never stopped killing."

Commemorations were held around the world in places
such as Hong Kong, United States, Taiwan, Britain, Germany,
the Netherlands and elsewhere on June 4.

In Paris, overseas Chinese also held a flower offering
and poetry event to commemorate the June 4 Massacre.

In New York, Chinese pro-democracy organizations
held a meeting at the Sheraton Hotel conference hall
in Flushing, Queens.

Prior to the commemorating meeting, the song dedicated
to the June 4 victims, “Unforgettable June 4," was sung.

In Germany, activists called on the release of prisoners
of conscience such as Gao Yu, Gao Zhisheng,
and Xu Zhiyong, as well as conducted a commemoration
of the June 4 victims in front of the Chinese consulate
in Frankfurt on June 4.

The Office of the Federal Commissioner for Human Rights
of the German government also called on the Communist
regime to release detainees of June 4 Massacre.

The White House also called on the Communist regime
to account for those who were killed, arrested and abducted
during the June 4 Massacre.

Interview & Edit/Liyun Post-Production/Chenjianmin

相關文章
評論