【禁聞】一天三線索 周永康案趨終結?

【新唐人2014年07月16日訊】7月14號,被中共當局一拖再拖的「周永康案」,突然同時釋放出好幾條線索:首先,周永康的三名心腹高官被立案偵查﹔其次,與周永康之子周濱關係密切的四川富商「劉漢案」,二審開庭﹔另外,中共將提早召開「十八屆四中全會」,會上有可能正式公布對周永康的貪腐調查報告。這是否代表周永康案即將被公布?周案的終結點又將在哪裏?

無論牽動這三條線索中的哪一條,都會追蹤到同一名癥結人物——中共前政法委書記周永康

7月14號被立案偵查的三名高官:蔣潔敏、李東生、王永春,被外界稱為周永康的「心腹」。三人在上個月被開除黨籍,現在被中共最高檢察院以涉嫌受賄罪立案偵查,並被正式批准逮捕。

蔣潔敏被稱為周永康的「長期門生」。而王永春是周永康在大慶油田工作時的得力助手。他們和其他石油幫高官的落馬,被視作當局在翦除周永康在石油系統裡的羽翼。

而前公安部副部長李東生則是在去年12月被免職,當時他被公布的第一頭銜是所謂的「610辦公室」主任,也就是由江澤民指令成立的,專門迫害法輪功的機構,與政法委合署辦公,周永康和羅幹都曾經出任「610」頭目。

時事評論員林子旭:「在很短的時間之內,這三個人被捏在一起開除黨籍,現在又被同日批捕,其中的意味已經非常明顯了。」

同樣在14號,原四川富商劉漢涉黑案,在咸寧市進行了二審。劉漢在今年2月被當局以涉嫌黑社會,以及故意殺人等罪名被公訴後,大陸媒體曝光他背後有「大靠山」。《財新網》還說,劉漢是周永康之子周濱在四川的生意夥伴,並有投資往來。

劉漢等人在5月被判死刑,之後提出上訴。

而另一條在14號釋放強烈信息的線索,是香港媒體《南華早報》所報導的﹕「四中全會料提前召開或公布周案」。

文章引用多名消息人士的話說,中共高層希望提早到8月或9月初召開「四中全會」,以回應公布「周永康案」的壓力。

文章還說,當局擔心,周永康的落馬可能會動搖公眾對大陸司法體系的信心。因此,包括執法和宣傳部門的高級官員在內的消息人士指稱,中共領導人已經決定在「四中全會」上強調法治問題,以減少公眾對周永康被查落馬,是由於政治鬥爭需要的猜測。

旅美中國問題評論人士李善鑒:「最近還有消息講,曾慶紅也被控制了,不管它這個謠言本身是真是假,但是這種傳言能傳出來,其實它一定是有出處的,它一定有原因的。」

一天之內三條線索,歸結在周永康一身。但周永康,顯然並不是近期當局一系列動作的句號。

李善鑒:「他們的最終目標,已經遠遠不是周永康本人了。特別是聯繫到前幾天徐才厚被清掉,那有關現在郭伯雄的各種傳言也是到處都是,當他開始動軍隊的時候,我覺得已經超出周永康的範圍了。」

時事評論員林子旭:「徐才厚被拿下以後,江習兩派的權鬥已經徹底攤牌了,對於周永康的處理,習近平很有可能會把聲勢搞得特別大,從而為最終清除江派勢力做好鋪墊。」

不過,評論進一步指出,清除江派勢力,可能也不一定是句號。

李善鑒:「只有把江派整個搞下去,習呢,他才可能去做一些他想做的事情。但是他想做的事情,是不是就是對的事情,合理的事情,還有待觀察。」

旅居美國的中國問題評論人士李善鑒認為,現在起碼有這樣的機會可以清除江派勢力,但是,就看中共高層有沒有魄力,敢於解決這些共產黨本身長期存在的問題。

採訪/朱智善 編輯/尚燕 後製/鍾元

Three News Releases In One Day All Point To Zhou Yongkang?

On July 14, three noteworthy items of news were released.
First, the investigation of three henchmen
of Zhou Yongkang started.

Second, Liu Han, Sichuan tycoon, made his second
court appearance.
He is known to be closely connected to Zhou Bin,
son of Zhou Yongkang.

Third, the 18th Fourth Plenary will be convened earlier
and Zhou Yongkang’s corruption case is expected to conclude,
reported Hong Kong media, South China Morning Post.

Do they mean the much delayed Zhou Yongkang case will be
announced soon?

What is the end point for Zhou’s case?

These three items lead to the same key person: Zhou Yongkang,
former Secretary of the Commission of Politics and Law.

The three officials filed to be investigated on July 14
were Jiang Jiemin, Li Dongsheng, and Wang Yongchun.

All three of them were known as the henchmen
of Zhou Yongkang.

They were all expelled from the party last month.

The Supreme Procuratorate put them under investigation
on suspicion of taking bribes, and formally approved the arrest.

Jiang Jiemin is named long-term protege of Zhou Yongkang.

Wang Yongchun was an influential assistant
of Zhou Yongkang at Daqing Oilfield.

Their downfall as well as the removal of other senior oil field
officials was seen as clipping Zhou Yongkang’s wings
in the oil system.

Li Dongsheng, former Vice Minister of Public Security,
was dismissed last December.

In the dismissal announcement, the regime described him
as the Director of 610 Office, the security agency formed
under the instruction of Jiang Zemin for conducting persecution
of Falun Gong.

It is headed by a member of Politburo Standing Committee.

Both Zhou Yongkang and Luo Gan had led the 610 Office.

Commentator Lin Zixu: “In a very short period of time,
these three men were tied together and expelled from the party;
and now they are arrested on the same day,
the meaning of it is very obvious."

Also on the 14th, Liu Han, former Sichuan businessman,
faced a second trial in Xianning City for gang crime.

Liu Han was indicted in February on charges of alleged
underworld activities and premeditated murder.

The Chinese media reported the ‘Big Daddy’ behind him.

Caixin reported that Liu Han and Zhou Bin were partners
in business and investment.

Liu Han appealed after the death sentence verdict in May.

Overseas Chinese media believe the appeal verdict
will largely display the regime’s attitude
towards Zhou Yongkang’s case.

Another strong signal released on the 14th was that,
“The Fourth Plenary Session could be held earlier to announce
Zhou’s case," reported by the pro-Beijing Hong Kong media,
South China Morning Post (SCMP).

Several sources were reported to reveal the hope of the regime
to move up the Fourth Plenary to either August or early
September in response to the pressure
to announce Zhou Yongkang case.

SCMP reported the regime’s concern that Zhou Yongkang’s
downfall might shake domestic confidence
in the judicial system.

Sources from law enforcement and propaganda claimed
the Central will emphasize law and order in the Fourth Plenary.

It aims to reduce public concern that Zhou’s downfall
may be related to political struggle.

Independent commentator Li Shanjian: “Rumor has it that
Zeng Qinghong has also been controlled.

Whether it is true or not, this rumor must have its provenance.
It exists for a reason."

Three releases in one day, all attributed to one person,
Zhou Yongkang.

But Zhou Yongkang is obviously not a full stop
to the recent series of actions by the regime.

Li Shanjian: “Their ultimate goal is far beyond Zhou Yongkang.
Considering Xu Caihou’s downfall just a few days ago,
along with the wide spread rumors about Guo Boxiong,
the scope is beyond Zhou Yongkang,
ever since the military was affected."

Lin Zixu: “When Xu Caihou was sacked, Jiang and Xi have
come to a showdown.

Xi Jinping could have a major action on Zhou Yongkang
in order to pave the road to clean the Jiang faction."

However, commentators further note that eliminating
the Jiang faction may not draw a line.

Li Shanjian: “Xi can only proceed with his task
with the complete elimination of the Jiang faction.

But whether or not his deeds are right and reasonable
is yet to be seen.

At least, he will have the opportunity.

Or, to put it frankly, his determination to solve the problem
from the root, that is, the Communist Party itself,
will decide if he can really resolve it."

Li Shanjian comments there is the opportunity to eliminate
Jiang’s power.

But, the determination of the Central to resolve
the long-standing problems of the Communist Party itself
takes courage.

Interview/Zhu Zhishan Edit/ShangYan Post-Production/ZhongYuan

相關文章
評論