【禁聞】「雨傘革命」溫和堅定 贏高度讚譽

【新唐人2014年10月02日訊】在香港這個不習慣暴力的城市,公民手持雨傘防護的抗爭鏡頭,被譽為「雨傘革命」。港人「不要暴力」的呼籲,和對民主自由的堅定信念,再次為他們贏來了外界的高度稱讚和尊重。這期間,也閃現出一些感人畫面。

原本會是漫天煙花的「十一」,如今卻是港人打開雨傘爭民主、抗暴政、擋胡椒噴霧的場景⋯⋯為了迎接光輝歲月,風雨中他們堅守著理想。

這些公民意識覺醒的勇敢青年,不願意接受北京的洗腦。但是這是一場不平等的戰鬥。

當催淚彈放出煙霧四起時,香港抗爭者們,只能用傘保護自己。從不少現場拍攝的畫面看到,對比非常明顯。一邊是警方暴力,一邊是可憐的傘。

五顏六色的傘,逐漸的從一個日常必需品,轉變成了反抗的標誌。有關「雨傘革命」的設計圖標,也大量出現。

一位香港讀者說:「當我們受到威脅時,我們打開雨傘並且舉起雙手。」

美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡表示,香港人用這種溫和的抗議手段,贏得了世界對他們的尊重。

美國中文雜誌《中國事務》總編輯伍凡:「不像其他城市,用石頭、用汽油瓶、用人製手榴彈,來反攻警察。香港沒有啊,所以香港得到人家很多的尊重,非常好的印象。你現在要來煽動他們去製造事端,那馬上看出來你是甚麼人了。」

與金融危機時一些國家,隨處垃圾的佔領運動不一樣,香港佔領中環的組織者堅持進行「愛與和平」的活動,並且在10月1號假日裡繼續,盡量不打擾上班的人。

雖然9月30號早晨,一度有街坊指摘,佔中者們阻礙交通。大會於是來了個民主表決,即場進行舉手投票,決定是否撤離,結果大部份人堅持繼續留守。

甚至在旺角有人撐起帳篷築起了家。

一位年幼的女兒,騎在爸爸的肩膀上,與爸爸雙手緊握,到現場上了一堂民主體驗課。

另外,更有良心餐廳免費派發外賣飯盒聲援示威者,這個舉動讓旺角的黑夜變得更美,也讓學生們感覺很窩心。

除了不少西方主流媒體對這場「雨傘革命」的關注和讚賞,瑞士《每日新聞》高度評價說,這是一場「和平理性的抗議(Der Aufstand der Sanftmütigen)」。

截止到9月30號全球有40個城市支持香港的「雨傘革命」 。

與此同時,以強硬手段對付和平抗議者的香港警隊,士氣顯得有些低迷。

9月30號一名男警長到場了解事件時,有感而發說:「我們都很想對話,解決事件」,同時,他稱讚抗議者原來「很好溝通」。

而一張被民眾熱傳的新聞圖片顯示,29號在金鐘附近,一名沒有戴任何防護裝備的年輕人,遭到警察用胡椒噴霧對待。對他施暴的全副武裝的防暴警察,最終還是難忍內心煎熬,擰開自己的水壺為他洗眼。

這張由《大紀元》攝影師余鋼拍攝的圖片,樸實而簡單,感動了無數港人。在香港大紀元Facebook上的轉點率(Post Reach),短短几個小時內超過100萬。

美國紐約城市大學政治學教授夏明:「這恐怕就是國內社會下我們看不到的,每個警察每個軍人,在文明情況下首先他就是個人。他的人性就讓他必須有同情心、必須有關愛,只要他沒有泯滅人性,他不是完全一個暴力專制體系的工具,那麼這種人性的表現,人與人之間的互助和關懷,就顯得非常自然。」

一位年輕警官曾對媒體記者說:「我們累了,我們都是人,也需要休息。」

而在香港警察總部外牆上,則有人將加入警隊的標語,改為「退出警隊」,呼籲香港警察為自己選擇正確方向。

採訪/易如 編輯/王子琦 後製/建銘

“Umbrella Revolution" Praised for Unyielding Peace

In the city of Hong Kong, which is unfamiliar with violence,
the scene of citizens using umbrellas to protect themselves
from suppression by riot police has been honourably dubbed
the “Umbrella Revolution".

The Hong Kong people’s call to “end violence"
and their resolute faith in democracy and freedom
has received high praise and respect from the external world.

At the same time, a poignant scene has emerged
at this historical moment.

What was intended as a celebratory Oct. 1 to commemorate
the 65th anniversary of the Chinese Communist Party(CCP)’s
reign, is now a scene of protest against totalitarianism
amidst umbrellas, pepper spray and tear gas.

To usher in the “golden age",
citizens are holding firm to their beliefs.

The brave and public-conscious youth are refusing to accept
Beijing』s propaganda, but it’s ultimately an unfair fight.

When smoke billowed from tear gas shells,
protesters could only use umbrellas to shield themselves.

The contrast is apparent from pictures taken from the scene—
on one side, the violent police, on the other, pitiful umbrellas.

Umbrellas of diverse patterns and colors gradually changed
from being a daily necessity into a symbol of resistance.

Design icons relating to this Umbrella Revolution
are beginning to appear in large numbers.

A Hong Kong reader said, “When we were threatened,
we opened our umbrellas and raised both our hands."

China Affairs magazine editor-in-chief Chris Wu says
this mellow way of protest adopted by the Hong Kong people
has won them respect from the world.

Chris Wu: “Unlike protesters in other cities who use stones,
gasoline and self-made grenades, Hong Kong’s peaceful ways
have earned them a lot of respect from others."

“If anyone attempts to incite them and create trouble,
we immediately know what kind of persons they are."

The “Love and Peace" campaign arranged by Occupy Central
is different from “occupy" campaigns in financially troubled
countries that lead to strewn garbage across the streets.

The organizers persisted with this campaign on the Oct. 1
national holiday so as to minimize disruption to workers.

On the morning of Sept. 30, neighbors made accusations
that the occupants were obstructing traffic.

In response, whether to withdraw was put to a vote,
and the response was that the majority persisted in staying.

Some people even set up tents and built make-shift homes
on the Mong Kok.

A young girl is seen sitting on her father’s shoulders,
holding firmly onto his hands—witnessing this protest,
she has just had her first field-class lesson on democracy.

Some restaurants gave free meal boxes to support protesters;
a kind gesture that brightened the night at Mong Kok,
bringing the students some warmth.

Among attention and praise given to the Umbrella Revolution
by mainstream western media, the Swiss newspaper Mainichi
regarded the event highly, calling it a “Protest of peace ideals"
(Der Aufstand der Sanftmütigen).

As of Sept. 30, there are 40 cities worldwide
who are supporting Hong Kong’s Umbrella Revolution.

At the same time, the Hong Kong police who have been using
harsh measures against the protesters are low in morale.

On Sept. 30, a male police was deeply touched
when he came to the scene and understood the situation.

He said, “All of us want to resolve this through dialogue,"
and the protesters are “easy to communicate with".

A newspaper photo that’s been spreading among the public
shows that on Sept. 29, a young man who was not wearing
any protective gear suffered from a pepper spray attack
by police near the Admiralty.

The fully armed policeman responsible for the spraying
eventually overcame his struggling conscience and opened up
his own water bottle and washed the young man’s eyes.

This photo taken by an Epoch Times photographer is plain
and simple, but has touched countless Hong Kong people.

The number of views on the Hong Kong Epoch Times’
Facebook post exceeded one-million in a few hours.

Political science professor at the City University of New York
Xia Ming says, “I’m afraid this is something we will not see
in the society of China; every policeman and every soldier
in a civil society is first and foremost, a human being."

“His humanity means that he must be sympathetic and caring;
as long as he hasn’t lost his humanity, and hasn’t transformed
into a tool for the violent autocratic system, then this display
of humanity, this show of aid and affection is very natural."

A young police officer once said to a reporter,
“We are tired; we’re people too and need rest."

On the walls of the Hong Kong police headquarters,
someone has changed a slogan to enlist policemen into
a call to “quit the police", appealing to Hong Kong’s police
to choose the right path for themselves.

Interview/YiRu Edit/Wang ZiQi Post-Production/JianMing

相關文章
評論