【禁聞】10月13日退黨精選

【新唐人2014年10月14日訊】最近連續幾天,貴州省三穗縣好幾萬民眾,為了維權上街遊行,遭到警方暴力鎮壓。有當地民眾在大紀元網站聲明三退。

黃平福說:「我是貴州省三穗縣人,近日來我縣因撤縣改市,發生了請願遊行群眾和前來鎮壓軍警間大規模衝突,造成學生和群眾流血事件!通過此事,看透了共產黨的背離人民的本質,為此我鄭重聲明退出共產黨的黨團隊組織,做一個奔向光明有希望的中國人!」

在大紀元網站三退人數突破1億8千萬之際,大陸民眾鼎發說:「我對共產黨的邪惡有深刻認識,它不但殘害過我本人,也殘害過我親人。」

有博友提醒我在網上發表聲明退出它。感謝大紀元網站給中國人民這樣一個機會:聲明退出共產黨、共青團、少先隊及與其相關的一切組織!與之為伍是有善念、有良知人的恥辱,讓大紀元的聲明成為我內心早就拋棄中共惡黨的見證吧!

Tuidang (Quit the CCP) October 13

Police violently suppressed tens-of-thousands of people
protesting on the streets in Sansui County, Guizhou.
Some locals declared to quit the Chinese Communist Party
(CCP) and their affiliates on the Epoch Times website.

Huang Pingfu:"I live in Sansui County, Guizhou in recent days, due to
our county having been withdrawn to ‘build the city’."

“A large-scale conflict broke out between the petitioners
and the police who came to suppress us, leading to
bloodshed among students and the masses!"

“Through this, I have seen through the nature of the CCP’s
departure from humanity, and I solemnly declare to quit
the CCP organizations, and to be a hopeful Chinese
who runs towards the light!"

According to the Epoch Times website, the number of people
who’ve quit the three CCP organizations is over 180-million.

Ding Fa from mainland China: “I have a deep understanding
of the CCP’s evilness, which has not only harmed myself,
but has also destroyed my family."

“My blog-friends reminded me to quit it on the Internet."

“Thanks to the Epoch Times website which gives the Chinese
people an opportunity to announce to quit the CCP,
the Communist Youth League and the Young Pioneers
and all organizations associated with it!"

“Being associated with it is a shame for those people
who have compassion and a conscience."

“Let this statement on the Epoch Times be the witness of
my heart, which abandoned the evil CCP a long time ago!"

相關文章
評論