【禁聞】佔中續熱 香港新聞自由之爭又起

【新唐人2014年10月20日訊】香港民眾爭取真普選的「和平佔領中環」運動,已經持續了3個多星期。期間,港府對佔中運動進行暴力打壓,警方和所謂反佔中人員,不斷對佔中參與者進行暴力襲擊。香港傳媒對佔中運動能否公正報導,成為香港新聞自由度的試金石。下面請看報導。

日前,《香港無綫電視臺》TVB(簡稱香港無線),在播出一段警察毆打佔中參與者的視頻新聞中,涉嫌配合當局進行自我審查。這一事件目前已經成為各界關注的熱點。

10月15號凌晨,香港警方試圖在金鐘龍和道與添馬公園一帶,對「佔中運動」清場。期間,多名警察將一名示威者強行抬到一個暗角,並對之踢打長達數分鐘。這一場景被在場記者拍攝錄影。

當天早上7點,無線新聞為視頻配音:「一名示威者雙手被綁上索帶,由六名警員帶走。警員將他抬起,帶到添馬公園一個暗角位,將他放在地上,對他拳打腳踢。」但在稍後播出的新聞中,這段旁白遭到刪除。到了當天中午,報導才重新加入一句話:「期間懷疑警員對他使用武力」。

16號,網上傳出一份錄音。錄音中,一名被懷疑是無線新聞部總編輯袁志偉的男子宣稱:這一報導是非常嚴重的事件,警員可能因此被判終身監禁,必須小心謹慎。他質疑「暗角」、「拳打腳踢」等字眼不中肯,並辯稱,記者寫稿只是憑視頻片段,並沒有走過去詢問警察,以證實相關情況。這份錄音引起極大反響。

「國際記者聯合會」香港和中國區代表胡麗云:「他的記者,在現場看得清清楚楚的,有一個protester(抗議者)給幾個警察拉到一個dark area(黑暗的地方),然後去打他。」

「國際記者聯合會」香港和中國區代表胡麗雲向《新唐人》表示,這是無線電視臺的記者真真切切看到並拍攝下來的。至於說錄音中的男子質疑:為甚麼沒有走過去詢問警察:你到底打了、踢了他多少次?這種問題簡直就是莫名其妙。

胡麗云:「這是一個很好很好的一個例子,去給更多人看得清清楚楚。現在在香港有一些老闆,所謂的老闆是指management(管理層),他們是怎麼樣去處理對某一些人不好意思(不利)的一些文稿。」

《香港無線電視》管理層對新聞文稿的修改引來眾怒,也激發了香港無線內部員工的劇烈反彈。 15號當天,香港無線46名主播、記者聯署發表一封公開信,聲明公司管理層對打人視頻新聞的處理不當,並呼籲香港全社會珍惜僅有的新聞自由,支持記者獨立採訪,避免阻撓記者報導事實。

「香港記者協會」隨後連同6個傳媒工會發表聯署聲明,支持無線記者,並呼籲管理層尊重記者的專業判斷,同時捍衛香港新聞自由的核心價值。

香港作家、自由撰稿人張成覺:「整個世界的趨勢,民主、自由這個是個世界潮流啊。所以從長遠來說,我看都不需要悲觀,但是短期內你說很樂觀我是不會的。我覺得短期內令人擔心。」

香港數碼電臺DBC18號報導,香港老牌財經報章《信報》副社長陳景祥已經辭職,原因是:「道不同」,不想留下。而早在今年9月,有「香江第一健筆」之稱的《信報》創辦人林行止,將手上股票悉數出售,全面退出被批評為已經失「信」的《信報》。

在「記者無國界組織」2014年發表的全球「新聞自由排行榜」中,香港的新聞自由排名,由去年的58位再度下跌至61位。與2002年的第18位相比,已經下跌了43位,凸顯香港新聞自由的不斷嚴重惡化。

採訪/易如 編輯/李謙 後製/李智遠

Occupy Central Again Raises Freedom of the Press Issues in Hong Kong

Three weeks have passed since the Occupy Central
movement seeking universal suffrage began in Hong Kong.
The HK government has harshly suppressed the movement,
with police and so-called, “anti-Occupy Central activists”
using violence against protesters.
In such a situation, whether HK media can report
the movement in a fair and balanced manner becomes
a litmus test for freedom of the press in the city.
Let’s look at the report below.

Not long ago, HK Television Broadcasts Limited (TVB)
was criticized for self-censorship yielding to the CCP
when introducing footage of a violent attack by several
police officers on an Occupy Central protester.
The incident has become the focus of public attention.

On the morning of Oct. 15, HK police attempted to clear
Occupy Central areas around Admiralty and Tamar Park.

During which, a group of police officers forcibly took
a protester to a dark corner, then beat and kicked him
for several minutes.
The scene was videotaped by a journalist on the spot.

TVB broadcast the footage in its morning news,
saying “A protester’s two hands were tied and brought away
by six police officers.
They lifted him up to a dark corner of Tamar Park.

Then they put him down to the ground and began to beat
and kick the protester.”

However, this introductory narration was deleted
in following TVB news broadcasts.
At noon, TVB added one sentence back to the report,
saying, “Police officers are suspected of using violence
against the protester.”

On Oct. 16, an audio recording was uploaded to the Internet.

A male TVB staff, suspected to be the chief-editor of TVB
news department Yuen Chi-wai, can be heard saying it was
a very serious incident and they must be more careful
as involved police officers can be sentenced to life in prison.
The male criticized the “dark corner” and “beat and kicked”
as irrelevant, saying the journalist wrote the report
according to the footage only, and had not inquired
with those police officers for verification.
The audio recording induced tremendous public response.

Hu Liyun, HK representative of International Federation
of Journalists (IFJ):“The journalist clearly saw that
a protester was brought to a dark area by several police
officers, and was violently treated there.”

IFJ HK and China region representative Hu Liyun told NTD
that a TVB journalist witnessed the incident.
Regarding what the male TVB staff said in the audio record,
Hu said, did he mean the journalist should ask those
police officers how many times they had kicked the protester?
That was completely nonsense.

Hu Liyun: “This is a very, very good example to let more
know about some bosses of HK media.
When I say bosses I mean the management.

This shows how they handle reports that may make
‘some people’ unhappy.”

TVB management’s distortion of the report has drawn public
wrath, as well as resistance from its own employees.

On Oct. 15, 46 TVB anchors and journalists
released a public letter.
The letter stated that TVB management had improperly
reported the violence footage, and called on the entire
HK society to value freedom of the press that they still have.
They called for support of journalists towards independent
reports and criticized interview obstructions.

HK Journalist Association also jointly declared support
for TVB journalists along with six media labor unions.
They called on media management to respect journalists
and their professional judgments, and protect freedom
of press as a core value of Hong Kong.

Zhang Chengjue, HK freelancer: “The global trend
is seeking democracy and freedom.
I don’t think we should be pessimistic in the long-term view.
But in a short-term view, I won’t say I am optimistic.
I think there is a lot to worry about for the short-term.”

On Oct. 18, HK Digital Broadcasting Corporation (DBC)
reported the resignation of Chan King-cheung,
the deputy publisher of HK leading financial daily
Hong Kong Economic Journal (HKEJ).
He left because “he didn’t want to stay anymore.”
This September, founder of HKEJ Lam Hang-chi sold
all equities held to the journal as a complete withdrawal
from the discredited media.

In the 2014 World Press Freedom Index 2014 released
by Reporters Without Borders, Hong Kong’s ranking
dropped from 58 to 61.
The 63rd ranking dropped from 43 to 18 between 2002 and 2014.
This is a clear indication of how freedom of the press
has worsened in the city.

Interview/YiRu Edit/LiQian Post-Production/Li Zhiyuan

相關文章
評論