【禁聞】建三江案庭審第2天 法庭爆衝突

下載視頻
請點擊右鍵,選擇“另存為”下載視頻。如遇到問題,請發郵件至:editor@ntdtv.com

【新唐人2014年12月19日訊】12月18號,黑龍江「建三江案」第二天開庭。一大早,大批便衣就匯聚在辯護律師下榻的酒店大廳,隨後,律師們遭到跟蹤和非法盤查。18號的庭審在下午6點左右結束,辯護律師指出,庭審的進度非常緩慢,因為17號存在的程序違法問題,依然存在,而且律師們還遭到非法暴力對待,上午庭審開始不久便發生衝突

今年3月發生的「建三江事件」,引發了中國律師界的強烈關注。不過,涉及事件的7名法輪功學員,至今仍然有4人被非法關押。12月17號,當地法院開庭審理,8名大陸律師出庭,為這4名法輪功學員做無罪辯護。

18號早上8點多,辯護律師王宇發出圖片和消息說:9位律師出發,包車前往前進法庭。出發前在酒店大廳,七星分局李副局長帶領大概有30名左右便衣,據說是「保護」律師們的安全。現在出發在路上,後面有6、7輛車尾隨,無牌照。

隨後,王宇律師再發消息,指警察不查無牌車輛,只查律師們的身份證,被拒絕後,把律師非法限制在路口。這一次律師們集體拒絕下車,嚴詞拒絕這種非法盤查,雙方僵持一會,警方自覺理虧,只好放行。

王宇律師告訴《新唐人》,到了晚上快6點庭審才結束,當天基本上是法庭在詢問2名被告人,還有2名被告人沒有詢問。而在一整天庭審過程中,對於法院、檢察院程序上的違法,仍然不糾正,按照違法的程序、錯誤的程序庭審。

王宇律師:「 我在法庭上多次提出,後來審判長給我和襲祥棟律師,特別給了一次警告。 另外,法庭的法警非常蠻橫,他沒有經過審判長的指揮,當時我們幾個律師強烈要求發言, 但是他不讓我們發言,根據法庭紀律,我們要舉手發言。我們一直在舉,幾個法警上來就來摁我們,審判長也沒有對法警的一些違法行為有甚麼懲戒或者告誡啊,沒有。」

襲祥棟律師也發出消息說,上午庭審開始便發生激烈衝突,他被兩名法警抓住胳膊,摁住肩膀,一名法警還掐他脖子。

王全章律師表示,程序違法導致今天的庭審進展非常緩慢。

王全章律師:「庭審的程序,我們不斷的在提,在每一個環節上都在提,但是法庭完全是置之不理。 法庭今天一開庭就宣佈擱置爭議,很多律師都在抗議,不停的抗議,但是法庭執意的去推進庭審的程序,在這個過程當中,律師就問得很詳細,所以法庭進展非常緩慢。」

王宇律師指出,法庭上公訴人所宣讀的起訴書是違法的,因為它與辯護人和被告人當時拿到的起訴書,內容是不一樣的。法院和檢察院特意拿掉對被告人有利的證據,而這是非常重要的一個環節。

王宇律師:「就是關於昨天我們提出的,起訴書中有一個非常嚴重的錯誤,起訴書中有一個列出來的證據,但是他沒有交給辯護人,當庭念這個起訴書的過程中,把這個證據給去掉了,這個是一個非常重要的一件事,這個證據我們認為它可能是對被告人非常有利的證據,因為我們提出申請要求法院、檢察院出示,但是法院、檢察院極力迴避,而且法院不允許提這個證據。」

王宇律師向《希望之聲》透露,除程序違法外,審判長還給法輪功辯護設定一個條件。

王宇:「說你不能對法輪功的實質性的問題進行辯護。他這個完全有違法律,因為律師的辯護權它是獨立的,他的辯護是不受任何限制的,但是審判長居然公布這條紀律的話,完全就是違法的。所以我們也多次要求合議庭迴避,但是也都是沒有得到允許。」

王全章律師在微博上寫道:公民維權者,律師被相繼釋放,同一個事件、同樣的行為,王燕欣、石孟文、孟繁荔、李桂芳卻被刑拘,僅僅因為他們的(法輪功學員)身份,這就是建三江事件的核心,也是當下中國的一部分真相。

張維玉律師:「普通人如果做這種行為的話,一兩天就放了。」

王宇律師指出,公檢法傾向性非常強,它完全不是站在公平、公正的立場上來審判這個案件,審判這個案件,中共其實就是在走一個過場。

採訪/新唐人特約記者駱亞 編輯/陳潔 後製/蕭宇

Jiansanjiang Court Conflict On Day Two of The Trial.

On Dec. 18 it was the second day of the trial of the
Heilongjiang Jiansanjiang case.

In the early morning, many plainclothes police gathered at the
lawyers’ hotel lobby to monitor and illegally interrogate them.

The trial ended at 6pm on Dec.18.

The lawyers pointed out the trial progress was very slow.

It was because of the illegal issues from Dec. 17 and the
lawyers were treated violently.

The conflict happened right after the trial started.

The Jiansanjiang incident took place in March 2014 and
triggered strong concern for China’s legal profession.

Four of the seven Falun Gong practitioners involved
are still illegally detained.

On Dec. 17, the local court opened a trial.

Eight mainland lawyers pleaded not guilty for the four
Falun Gong practitioners.

Early on Dec. 18, lawyer Wang Yu posted pictures and a
message saying that nine lawyers headed to the court.

The Qixing police station Deputy Director Li led around 30
plainclothes officers to the hotel lobby.

It was allegedly to protect the lawyers.

The lawyers were driving with 6 or 7 cars following behind
them without license plates.

Later, Lawyer Wang Yu said the police checked their ID
without checking the unlicensed cars, blocking them.

They lawyers collectively refused to stop or accept
the illegal interrogation.

The police knew they were in the wrong and
released them.

Wang Yu told NTD the trial is ended at 6pm and only
two of the four defendants were asked to appear.

The day’s trial still followed the illegal legal procedures
from the court and procuratorate with no changes.

Wang Yu, “The Chief Judge gave me and Long Xiangdong
a special warning because I repeatedly raised questions.

The court bailiff was very brutal and didn’t allow
us to speak without the judge’s command.

We were raising hands according to the law to speak, and
the bailiff came to push us.

The judge didn’t give the bailiff any warning."

Long Xiangsong also sent a message that during the morning
conflict, two bailiffs captured his arms, pressing his shoulder.

Another bailiff pinched his neck.

Lawer Wang Quanzhang said, the illegal procedures made
the day’s process very slow.

Wang Quanzhang: “We constantly raised the matter of
illegal procedure, but the court completely ignored us.

The court announced they would lay aside the disputes,
many insisted against it.

During the court procedure, the lawyers asked very detailed
questions which made progress very slow."

Wang Yu pointed out the indictment read by the prosecutor
was illegal.

It was different from the lawyers’ and defendants’ papers.

The Court and prosecutors deliberately removed evidence
favorable to the accused person, which is very important.

Wang Yu, “Yesterday we said there is a very serious mistake
in the indictment.

They didn’t bring important evidence, which is favorable
to the accused people by the defendant from the indictment.

We requested the court and the prosecutor to show it, but
the court didn’t allow us to mention this evidence."

Wang Yu told Sound of Hope, as well as illegal procedures,
the judge set up a condition about defending Falun Gong.

Wang Yu, “You cannot defend about the essential issue
of Falun Gong.

But it is completely contrary to the law, because the
defense is independent without any restrictions.

It’s completely illegal for the judge to announce this.

So we have repeatedly asked the full court to void it
but it was not allowed."

Zhang Weiyu, “Normal people will be released after one or
two days of such action."

activists and lawyers have been released.

For the same event, the same behavior, Wang Yanxin, Shi
Mengwen, Meng Fanli, Li Guifang were detained simply
because of their status. This is the Jiansanjiang events core,
but also part of the truth in current China.

Wang Yu pointed out that public security has very strong
tendency to act without fairness and impartiality on this case.

The trial essentially just went through the motions..

Interview/NTD stringer LuoYa Edit/ChenJie Post-Production/XiaoYu

相關文章
評論