【禁聞】建三江秘密庭審結束 律師控違法

【新唐人2015年01月09日訊】曾經引發國際社會關注的「建三江事件」,近來再起風波。1月8號上午,黑龍江建三江當局對4位法輪功學員,在沒有律師出庭的情況下進行非法秘密庭審,當天中午庭審結束,將擇期宣判。庭審時既沒通知家屬,也沒通知律師。4名被告人在庭上講述了遭到酷刑虐待的情況,但均沒有被法院採納。當天,8位代理律師到哈爾濱相關部門提出控告,併發出公開抗議書,要求追究相關人員的全部責任。

建三江事件」始於去年3月,唐吉田、江天勇、王成、張俊傑4位維權律師,到黑龍江建三江為法輪功學員提供法律幫助時,與法輪功學員石孟文等人一起被綁架並遭到酷刑虐待,其中,石孟文、王燕欣、孟繁荔、李桂芳等4人一直沒有獲釋。

1月8號上午9點,建三江農墾法院對石孟文等4名法輪功學員,進行秘密非法庭審,當事人家屬在開庭前夕,遭到當局嚴密監控,他們的代理律師也被拒絕進入法庭辯護,4名當事人被審判長要求自行辯護。

王宇律師:「現在等於它違法的、秘密的給當事人開庭了,它不但沒通知律師而且也沒通知家屬去旁聽,我們今天到哈爾濱這邊,包括到省人大、省高院、省高檢,我們在控告。」

王宇和張維玉等辯護律師為了幫助法輪功學員,從去年12月17號至今,已經三次到建三江。1月7號,幾位律師到建三江法院想問一下有關情況,遭到法院的刁難。

張維玉律師:「我們在建三江要去見審判長,他要求查驗我們律師證以後,要查驗身份證,查驗了身份證之後,還要對我們人身安檢,這個我們實在無法接受,我們就直接走了。」

張維玉律師說,當天他們又去佳木斯看守所會見當事人,但看守所說建三江法院發函,不讓律師會見。

藺其磊律師:「他們是肆無忌憚的違法,上一個月29號、30號,我們3個被告人律師都過去,被告人重新堅決還是繼續委託我們律師,去做他們的辯護律師,然後,我們當天就趕到建三江法院,我們七、八個律師進法院見到庭長王敬軍,把新的委拖手續提交一下。」

藺其磊律師說,在這期間,突然進來四個法警強行把他們趕出去了,要他們進行登記和安檢。

去年12月19號庭審時,建三江農墾法院庭長王敬軍就曾經以手機震動為由,取消了代理律師王全章的辯護資格,還以代理律師劉連賀沒有經過律師所主任的同意私自接案,宣佈取消劉連賀的辯護資格,而且當時法院沒收他們的電腦、U盤等,至今仍未歸還。

除了代理律師們遭到騷擾和刁難外,當事人家屬也遭到當局的嚴密監控。

當事人石孟文的侄子小石說,庭審的前三天,石孟文父母家門外就出現了20多名監控人員。

石孟文的侄子小石:「石孟文的姐姐家也是,晚上樓下有兩臺車,石孟文的嫂子的妹妹也是,天天有3個人跟著他們。然後,家屬要去買菜也不讓,後來質問他們,他們給管事的打電話,他們說你要買菜呢,要監控的人跟他去,就是不讓出去。」

總部位於美國的《明慧網》7號報導,去年底,當事人孟繁荔的姐姐到建三江法庭,去旁聽對妹妹的庭審,被劫持到警車上,陪同她的兩個朋友也被劫持關押,她們回家後,繼續遭到當地政法委上門威脅恐嚇,嚇得她再也不敢管妹妹的事了。

王宇:「我們現在有一個公告,我們成立一個建三江案法律後援團,我們要對這個案件違法性要做一些後續工作,不僅是法庭上的辯護工作,包括它庭審的違法,包括各方面的違法行為。」

8號下午,8名代理律師公開發表了抗議書表示,將窮盡所有法律救濟途徑,對這起案件中的涉嫌違法人員追究全部責任。

採訪/熊斌 編輯/李韻 後製/鍾元

Jiansanjiang Lawyers File Complaint Against Illicit Secret Trial

Chaos again arose with the Jiansanjiang case.

On Jan. 8, morning—Jiansanjiang authorities led an illegal,
secret trial against four Falun Gong practitioners.

The trial ended at noon and the verdict is yet to be given.

The court rejected the defendants’ claim of suffering
torture and abuse in the detention center.

Neither the defendants’ families nor their defense lawyers
were notified of the trial.

On the same day, eight defense lawyers filed complaints
to authorities in Harbin and issued an open letter of protest,
demanding the prosecution of all relevant officials.

The Jiansanjiang case first took place in March 2014, when
four human rights lawyers, Tang Jitian, Jiang Tianyong,
Wang Cheng and Zhang Junjie were kidnapped and tortured
in a detention center, during their legal service defending
seven illegally detained Falun Gong practitioners.

Practitioners, Shi Mengwen, Wang Yanxin, Meng Fanli
and Li Guifang are still detained.

The Jiansanjiang Court started the illegal, secret trial
against the four victims at 9:00am on Jan. 8.

The defendants’ families were closely monitored
by authorities the day before the trial.

The lawyers were refused entry into the court room
and the judge ordered the defendants to defend themselves.

Wang Yu, Lawyer: “The court has violated the law in holding
a secret trial; none of the lawyers or families were notified."

“We came to Harbin today to file complaints to the People’s
Congress, the High Court and the Supreme Procuratorate."

The defense lawyers have visited Jiansanjiang three times
since Dec. 17, 2014 to help the Falun Gong practitioners.

On Jan. 7, the day before the trial, the lawyers
had met resistance at Jiansanjiang Court.

Zhang Weiyu, Lawyer: “We went to see the presiding judge
at Jiansanjiang and were asked to see our law permits and ID,
then they wanted to do a body patdown—we really couldn’t
accept it, so we left."

He says they also went to Jiamusi Detention Center to meet
their clients, but were refused due to “court orders".

Lin Qilei, Lawyer: “They are blatantly violating the law.
On Dec. 29 and 30, the three of us met our clients, who
indicated their firm request to entrust us to defend them,
so we visited the court that day and met Judge Wang Jingjun
and submitted our new commission form."

Lin Qilei says, four bailiffs then suddenly showed up, pressed
for registration and security checks, and drove them away.

In the Dec. 19 trial, Judge Wang Jingjun disqualified attorney
Wang Jingjun from defending, due to his cellphone vibrating.

The judge also disqualified attorney Liu Lianho’s defense,
saying he had taken the case without consent of his law firm.

The court also confiscated their computers and U-disks
without ever returning them.

As well as harassing the attorneys, the authorities
also closely monitored the defendants’ families.

Defendant Shi Mengwen’s cousin, Xiaoshi, says
Shi’s parents were monitored by 20 agents.

Xiaoshi: “Shi’s sister was also monitored by two cars at night
and his sister-in-law was also followed by three people."

“Going out for grocery shopping was forbidden, and when
we questioned the agents, they said they would follow us
to go shopping, but mostly we were not allowed to go out."

According to reports by Minghui.org, defendant Meng Fanli’s
sister had gone to the court hearing, but was then abducted
into a police car and detained, along with two other people
who were accompanying her.

After returning home, the local Politics and Law Committee
continued to harass them.

Meng’s sister felt terrified and was unable to
continue paying attention to her sister’s case.

Wang Yu: “We have announced to set up a law assisting
group to follow the authorities’ illegal acts, including illegal
procedures in court and all other offenses."

The lawyers published their letter of protest on Jan. 8
and say they will exhaust all legal means to pursue charges
for the officials to take full responsibility for the illegal acts.

Interview/XiongBin Edit/LiYun Post-Production/ZhongYuan

相關文章
評論