【禁聞】1月8日退黨精選

【新唐人2015年01月09日訊】港府已經啟動了第二輪政改的諮詢,受到泛民派的抵制,而「基本法委員會」大陸委員饒戈平又舊事重提,要香港學校考慮輸入被斥為所謂洗腦的「國民教育」。內地民眾認為,其實香港和台灣的表現,已經說明大家都是拒絕共產黨的。

博三等 4人說:
中國共產黨以無產階級暴動的方式獲得權力,以各種有目的的運動得到政治上的需要,殘害了一批又一批中國老百姓。我是一名老黨員,早就不相信共產黨宣傳的那一套,願意從內心退出黨組織,拒絕共產黨。其實香港和台灣的表現已經說明大家都是拒絕共產黨的。

香港的柴鱷聲明退隊說:
從小我們就被謊言包圍著,要我們相信這個紅色主義。我一直不清楚這個紅色主義的實質是甚麼,只有一種懵懂的感覺。加上,我一直感覺這個社會缺少人文關懷,人與人之間很冷漠。再加上,對歷史發生這麼多的事件來看,一個合法的政府是絕對不會發動文化大革命的,不會餓死幾千萬人的。不會洗腦的。不會禁言的。

Jan. 8, Thursday
Quit CCP

While Hong Kong’s second round of consultation on political
reform met boycott by the Pan-democracy camp,
the Basic Law Committee member Rao Geping brought up
the implementation of national education, known to brainwash,
in Hong Kong schools.

Mainlanders, however, believe that facts have clearly
demonstrated that the Chinese Communist Party is rejected
in Hong Kong and Taiwan.

Bo San on behalf of a total of four people:

The Communist Party of China gained power through
proletarian insurrection,

achieved political aims by all kinds of purposeful movements,

and killed the Chinese batch after batch.

I am an old cadre. I have long refused to believe
the Communist propaganda.

From my heart, I am willing to withdraw from the Communist
organizations and reject the CCP.

What Hong Kong and Taiwan have shown is clearly
indicating that the Communist Party is rejected by all.

Chaie from Hong Kong renounces the Young Pioneers:

We have been surrounded by lies from a young age,
we were told to believe in this red doctrine.

I have been unclear what the essence of red doctrine is,
just confused and ignorant.

I’ve been feeling there is a lack of humane care in this society,
there is indifference between people.

According to so many historical events, a legitimate government
would never launch the Cultural Revolution, and would not starve
to death thousands of people.

There will be no brainwash.
There will be no ban on expression.

相關文章
評論