文在寅訪華受專訪 央視多處刪改原話韓媒憤怒

【新唐人北京時間2017年12月14日訊】12月13日,韓國總統文在寅抵達北京。在文在寅訪問北京前,中共央視播出了在韓國總統府對他的專訪。央視節目中逼迫文在寅就薩德問題表態,並歪曲、刪改文在寅的言論,引起韓國媒體和民眾的憤怒。

12月11日,央視通過《環球視線》節目播出了對文在寅的專訪。採訪由解說、主持人提問、總統回答三部分組成。

據韓國《中央日報》報導,這次專訪於12月8日在青瓦台進行,央視記者水均益集中詢問了文在寅對薩德問題的立場。而在央視提前給青瓦台方面列出的八個問題中,三個都與薩德有關。

央視記者公然施壓 韓網民譴責

《中央日報》稱,水均益毫不掩飾要求文在寅重申「三不立場」的意圖,甚至直接提出,「請總統先生面對着我們攝像機,告訴中國的觀眾,韓國政府在這個問題上的立場。」

但是,文在寅沒有正面接招,而是表示,「韓方的立場是一貫的,這是韓國一直闡述的立場」。但他同時表示,韓國將格外注意不讓薩德威脅到中方的「安全利益」。

韓國《朝鮮日報》也稱,央視的意圖是讓文在寅像外交長官康京和一樣公開確認「三不」。

所謂「三不」是指:不追加部署薩德、不加入美國導彈防禦體系、不結成韓美日軍事同盟。

中共央視對文在寅的公然施壓,引發眾多韓國媒體和網民的憤怒。

12日,在韓國SBS電視台的相關報導之下,很快就有5000多韓國人在網上留言,指責中共不講禮儀,缺乏風度。有網民指,「那個國家真的是否存在常識?對一個國家的元首(這種態度),多瞧不起韓國啊?」

央視歪曲報導 韓媒怒揭

中共央視節目一開始,就在介紹10月31日的「薩德合議」時,用字幕介紹所謂「三不」。《朝鮮日報》認為,這種編輯方式,會讓中國觀眾以為「三不」在韓中之間已經達成了共識。

央視記者還就薩德問題提出「中韓雙方已達成共識的階段性解決」,並要求文在寅「具體講述韓國政府的立場」。

外媒還發現,央視對文在寅的回答進行了刪改和歪曲翻譯。

針對薩德問題,文在寅表示,「如果無法一次性解決問題,就需要有花更多的時間和精力解決問題的智慧。」但在央視的報導中,最後一句話被改成「如果無法一次性解決問題,就花更多的時間和精力解決問題的智慧。」

《美國之音》報導說,因為缺少了一個「需要有」,這句話變成了一個病句。

《朝鮮日報》指,中共按照自己的意願翻譯文在寅的回答。文在寅說:「我們會注意不讓薩德侵害到中國的安全利益,對此,我們已經從美方那裡得到了多次保證。」但央視將「保證」翻譯成了「承諾」。而「承諾」一詞在中文裏意為「約定」。

韓國《中央日報》還發現,央視報導刪除了文在寅的多處言論。

文在寅表示,「我認為,促使朝鮮回到無核化道路上的當務之急是韓中兩國的密切合作。韓中兩國在不承認朝核、通過強力的制裁和施壓阻止朝鮮繼續做出挑釁同時最終通過和平手段解決朝核問題方面已達成一致」。

央視刪除了這段話的前半部分,只提到「通過和平手段解決朝核問題」的表態。《中央日報》認為,這是有意迴避「合作對朝施壓」的話題。

此外,文在寅表示,「為了將平昌冬季奧運會打造成一屆和平奧運會,少不了中國的積極支持與配合」。這部分也被央視刪除。

文在寅還提到,「上次在越南峴港第二次與習近平主席的會晤時,習主席曾說,如他不能親自出席也將派高層代表團(出席冬奧會)」,但央視節目中也剪掉了這部分。

《中央日報》分析,央視可能是考慮到習近平還未確定出席冬奧會。

《朝鮮日報》報導,據青瓦台11日透露,因韓國和中方就薩德存在異議,決定在文在寅和習近平的14日的峰會之後,不簽署聯合聲明,也不會舉行聯合記者會。

(記者和穆綜合報導/責任編輯:明軒)

相關文章
評論