President Trump and Xi Jinping met during the G20 summit. What surprised the American team the most?
Larry Kudlow:「 President Xi engaged in a level of detail — you could even say he was selling this.」
Xi backed down from a tough tit-for-tat stance， what is the real reason?
「China feels like it』s economically breaking down since its economy has been going downward while the American economy is improving. 」
The Dow fell 800 points after the summit due to competing accounts from the White House and Beijing. Does the American public really believe Chinese media?
Greg Autry（Assistant Professor of Clinical Entrepreneurship in USC Marshall School of Business / The Co-author of The Book 《Death by China》）: 「When the market moves, it』s because investment bankers and financial professionals who are aligned with the Chinese side of things are unhappy. 」
Is Trump close to hitting a homerun in the trade war with China?
蕭茗（Host/ Simone Gao）：歡迎收看《世事關心》，我是蕭茗。在上週G-20峰會期間進行的川-習會，讓許多人感到意外。在峰會召開之前，大多數專家預言這個會晤不會取得什麼成果。川普會堅持要求中共進行經濟結構改革，而習近平不會答應。最終是北京一如既往的只說不做，中共會採取拖延戰術來設法維持現狀。但這次不一樣了，習近平在會晤一開始就做了30-45分鐘長篇講話，他詳細介紹了中共的實質性讓步。看起來習近平確實想取信於美方，他真的要放棄那些他以前一貫堅持的東西嗎？如果是這樣，那麼是什麼原因促成了這一轉變？在這期《世事關心》裡，讓我們一起來探討。
Welcome to 《Zooming In》, I am Simone Gao. The Trump-Xi meeting at the G-20 summit last weekend took many people by surprise. Before the summit, most pundits predicted there would be very little outcome. Trump would persist on structural changes and Xi would refuse. Most likely Beijing will revert to its old tactics of agreeing to something but never really doing it. They would intend to buy their time in order to come up with new ways to maintain the status quo. But this time it felt different. Xi Jinping kicked off the conversation with a 30-45 minute monologue. He detailed a substantial concession list from the Chinese side. It seemed he did everything to prove his commitment before the American hawks. Does he really want to give up what he absolutely wouldn』t before? If so, why the change of heart? Let』s explore the causes in this episode of《 Zooming In》.
After the Trump-Xi meeting at the G20 summit, accounts from Beijing and the White House about what the two leaders discussed and agreed on didn』t match up.
According to a White House press release, President Trump agreed to leave tariffs at 10 percent on $200 billion dollars』 worth of product starting January 1st, 2019. He will not raise it to 25 percent at this time. China agreed to purchase a substantial amount of energy, industrial, and other products from the United States to reduce the trade imbalance between the two countries. China agreed to start purchasing agricultural products from American farmers immediately.
The White House also said Trump and Xi agreed to immediately begin negotiations on structural changes with respect to forced technology transfer, intellectual property protection, non-tariff barriers, cyber intrusions and cyber theft, services and agriculture. Both parties agree that they will try to complete the transfer in the next 90 days. If they can』t reach an agreement within 90 days, 10% tariff will increase to 25%.
Larry Kudlow, the director of the national economic council, attended the Trump-Xi meeting. He described what he observed in a teleconference with the media.
Larry Kudlow（美國國家經濟委員會主任）：「我認為這是一個非常、非常、非常重大的事件。這次會晤涉及的話題很廣，也很具體。這種情形我們以前從來沒遇到過。另外，我們也從來沒有見過習近平這樣親歷親為。事實上，晚宴非常棒。首先，這是我第一次近距離地接觸習主席，我對他一點都不了解。所以，我看到了川普總統與習主席之間的交情。你知道，我們一直聽說他們是好朋友等等，我真的看到了。第二，我想說的是，習主席探討了具體細節，甚至可以說他想強調自己對細節的掌握程度。因為在我看來，作為國家元首，這麼做是非同尋常的，按理像我這樣的人才應該知道細節，但是他知道，他自己直接上場。事實上，副總理、高級經濟專家劉鶴告訴了我們，在晚宴前我們和劉舉行了兩次單獨會談。週六，第二次會談時，劉特意說明了此事。他說：『我什麼也不說，由習主席來說。』這很不尋常，於是我們報告給了川普總統。他沒有一帶而過，他準備得很充分。因此給我留下了深刻的印象。我覺得這一點證明了中國的承諾。也可能我錯了，但我相信是這樣。 」
「I think this is just an enormous, enormous event. Enormous event. This one covers so much ground and so much detail. We’ve never seen this before. And furthermore, we’ve never seen the hands-on participation by President Xi before. In fact, that dinner was quite remarkable. First of all, I — it’s the first time I’ve seen President Xi up close and personal. I don’t know him at all. So I saw the chemistry between President Trump and President Xi. You know, we’ve been hearing that they’re friends and so forth. I actually saw it. And I secondly want to note that President Xi engaged in a level of detail — you could even say he was selling this, which was, in my opinion, quite unusual for the head of state. Guys like me are supposed to know the details. He did. He made the pitch himself. Vice Premier Liu He, the top economic economics guru, as you know, actually told us — we had two private meetings with Liu before the dinner. Steve Mnuchin and Bob Lighthizer and I met privately with Liu — we all know him pretty well at this point — and some of his deputies. And then of course, reported back to the President and we — and our group convened on the meetings. But what I want to say is, Liu kind of flagged it in the second meeting Saturday. He said, 『I’m not going to say anything. It’s going to be President Xi.』 And we reported that to President Trump because that’s quite unusual. And he wasn’t winging it, he was well prepared. And so I was impressed with that and I felt that bolstered the Chinese commitment. I may be wrong, but I believe it did.」
According to Kudlow, Xi Jinping actually did the bidding directly. White House National Trade Council Director Peter Navarro was also present and echoed this account.
Peter Navarro（White House National Trade Council Director）: 「It was extraordinary to have the president of China himself at that dinner spend the first 30 to 45 minutes laying out the parameters in detail of a deal — that’s never really happened in the history of the U.S.-China relationship. The way this generally works is that the minions meet and talk about these things. This was president-to-president, so that’s very much different as well.」
According to the American team, not only was substantial ground covered in the meeting, but the Chinese team used an important word: 「immediately.」
Larry Kudlow: 「The other point I want to make is, when we met with Vice Premier Liu He, he said several times — and I pushed him on this — that the China changes, with respect to tariffs and non-tariff barriers and other structural issues that we’ll get into in a few moments, would begin immediately. I don』t think that’s come out yet in the press reports. I did mention that in some of the interviews that I did this morning, 『immediately』. And I said, 『What do you mean, 「immediately」?』 And he said, 『Immediately』. I said, 『Like Monday? Get going, Monday? That would be very persuasive.』 And, I said that to his top deputies. So we’ll see. But, I think, I can tell you I’ve never heard that 『immediately』 commitment before.」
China』s official Xinhua News agency agreed with its counterpart in describing a friendly and constructive atmosphere. But in terms of what was actually talked about and agreed upon, it depicts a different picture.
According to Beijing, the U.S. and China agreed to stop adding new tariffs, without mentioning it』s only a temporary cease fire. The report said the next step is to work to eliminate all tariffs. There is no mention of the 90 day negotiation period and what happens if the two parties don』t reach an agreement within three months. Xinhua also said China will further open its market and increase imports based on the needs of China』s reforms and the Chinese market. The report didn』t mention the immediate purchase of large amounts of U.S. agricultural goods. Chinese Foreign Minister Wang Yi』s press briefing was strictly in line with the Xinhua News agency』s report. In a response to mounting criticism from Chinese citizens that the media concealed important details of the Trump-Xi meeting, chief editor Hu Xijin of China』s Global Times defended the Chinese government. He said it is normal for diplomats to highlight information that is beneficial to their country. He went on to say his media did not hide such information.The Global Times also criticized the Trump administration for highlighting Beijing』s agreement to purchase $1.2 trillion dollars of American goods while failing to mention where the U.S. made concessions. It listed examples, like the U.S. hasn』t mentioned Made in China 2025 for a while. It also seemed to stop attacks on China』s state-owned enterprises and related industrial policies.
蕭茗（Host/ Simone Gao）：《環球時報》現在處於一個很尷尬的境地。即使它想做一些與新華社不一樣的事情，不得已還得攻擊美國，可能這種細微的差別也是中共上層的授意。真正的問題是：究竟為什麼中共認為有必要隱瞞川-習會的細節呢？以下是我和政治評論家陳破空先生的探討。
The Global Times is in an awkward position. It still has to attack America even if it wants to somewhat differ from Xinhua. It is likely this slight difference was also ordered by the regime. The real question is why did the Chinese Communist Party feel the need to hide the details of this meeting at all? Here is my discussion with Chinese political strategist Pokong Chen.
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「您覺得爲什麼中共要對國內隱瞞川-習會的談判內容呢？」
「In your opinion, why did the Chinese communist regime hide part of the Trump-Xi meeting from its people?」
「 The regime orchestrated this, as I had anticipated. Simply because this is almost the last chance for it to warm up China-U.S. relations and end confrontation between them. This is also the last reprieve President Trump and the U.S. have granted him after Xi』s repeated requests. So, evidently, it was China that made substantial concessions to the U.S. You may call it caving in, admitting defeat, or a signal of sincerity. It was flagged as『surrender』, in accounts of Russian and Indian media. That』s why the Chinese Communist Party (CCP), who had been so assertive and high-profile, was reluctant to publicize the truth. We remember Xi』s previous public remarks, claiming to 『fight to the end』, 『teeth for teeth』, and『never back down a single step』. He even swore to prevent Trump from taking advantage of China like cutting off mutton from a grown sheep. So defiantly, so absolutely. Despite such statements Xi』s huge concessions made him unable to face the Chinese people, which may provoke civilian criticism, political unrest or a power crisis. As a result Xi Jinping and the Chinese communist regime concealed details of the talk. 」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「根據Navarro的描述，在川-習會上，習近平一上來就做了大段講話，作出了重大讓步。 您覺得他爲什麼要這樣做？中共政權在和美國的貿易戰中，現在到底處於什麼狀態？」
「Xi started the talk with a lengthy speech, offering great concessions, according to Navarro. Why did he do so? How is the Chinese communist regime doing amid the ongoing trade war? 」
「The Chinese regime repeatedly employed a delaying tactic. Soon after Trump took office they staged a 「100-day negotiation,」 which ended up in failure due to the CCP』s delay. Later Vice Premier Liu He came to the U.S. for another rounds of talks. But no good faith had been found on the part of the Chinese regime. Then the U.S. laid aside the negotiations. China didn』t ask the U.S. to resume the talks until its economy dropped to a dangerous point with the escalating trade war. However, Trump declared more than once that he wouldn』t restart the negotiations so soon, saying that China was not ready to reach a deal. The U.S. didn』t agree to launch this meeting until many promises, even from Xi himself, were made. So the spotlight of this talk was the fact that Xi spent 30 minutes elaborating his concessions to the U.S. team at the very start of the summit. This was done for two reasons. One, Xi almost lost his reputation for the U.S. part. Back in 2015, Xi made two promises to then-American President Obama: one, the South China Sea would never become militarized, but China ate its words later; two, China』s cyber theft targeted at American businesses would be stopped, which turned out to be more alarming than ever. Therefore, Xi lost (or nearly lost) his credibility in the U.S. Further, the past two years』 interactions with the Xi administration taught the U.S. counterpart that the barrier to Sino-U.S. talks or ties was no other than Xi himself. Both Mr. Kudlow, the director of the national economic council, and President Trump showed that Liu He and others consented to a deal, but finally Xi stood in the way. So this time, Xi Jinping himself had to stand out and air his own statements and commitments. Otherwise this meeting would be impossible. Moreover, this posture unmistakably signaled that Xi has the authority of giving a final say. Only by doing so could Xi gain his credibility from the U.S. Again, the last chance for him. There are three reasons for his willingness to back down. First, China is the inflicting party, with the U.S. being the victim, thereby accounting for Xi』s concessions. Secondly, compared with American democracy, Xi』s domination in a party state like China paved his way to concessions, whose authority can stifle dissent either from the CCP or from the Chinese society. Thirdly, China feels like it』s economically breaking down since its economy has been going downward while the American economy is improving. If market transfers and manufacturing collapse occurs, China』s whole economy will be shaken. As a result, Xi Jinping had to offer sweeping concessions.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：我還邀請安一鳴談了對川-習會的看法。他是南加州大學馬歇爾商學院的助理教授。曾與納瓦羅合著《致命中國》一書。
I also asked Greg Autry his opinion on the summit. Mr. Autry is assistant Professor of Clinical Entrepreneurship at the Marshall School of Business at the University of Southern California. He also co-wrote the book《Death by China》.
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「關於川-習會，一些分析人士稱川普被習近平愚弄了。習近平不會真的做出實質性讓步。相反，他們只是欺騙美國，以便爭取時間，想出一些新招術維持現狀，就像他們對付前幾屆美國政府一樣。您認為川普會被習近平再次愚弄、操縱嗎？」
「 Simone Gao: Regarding the Trump-Xi summit, some analysts say Trump was fooled by Xi Jinping. Xi will not really make substantial concessions. Instead, they will just trick the U.S. in order to buy some time to come up with new ways to maintain the status quo, just like what they did with previous administrations. Do you think Trump will be fooled and manipulated again by Xi Jinping?」
Greg Autry:「 I don』t think that Donald Trump is easily fooled. I do think, however, the expectations of the United States』 government as a whole and the financial interests that go beyond the government, and particularly, multinational corporations and investors want to see some sort of negotiation and agreement, so there was a great deal of pressure on Trump and the Trump team to at least appear that they were open to doing so. So as long as Xi said some of the right things, I think that they were required to give China, frankly, a little more leash. And we』re just going to have to just wait and find out, of course, that those promises made by Xi are false, which they always are. But, unfortunately, I think the president was in a situation where he couldn』t look like that bad guy. He had to let Xi, one more time, make a false promise. And I think the fact that Trump set a very tight deadline on it of 90 days before he upped the tariffs, and that deadline starts, not on January 1st, but it starts right now, makes it clear to me that they don』t intend to mess around with this for very long.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「您最近在《外交政策》雜誌上發表了一篇文章，文中寫道，『兩年來，權威專家已經不再大談、特談中國會不可避免地邁向資本主義、邁向民主國家之類的廢話了，而是在發問：對一個我們都認為是建立在謊言和欺騙基礎上的危險政權，關稅是否是與之對抗的正確策略。』這個怎麼理解？您認為川普的成功僅僅是基於貿易嗎？說得再具體一點，關稅是川普可用的唯一的工具，還是最好的工具？」
「 In your recent article in Foreign Policy, you wrote, 「Over the last two years, establishment pundits shifted from spouting nonsense about China』s inevitable progress toward capitalism and democracy to asking whether tariffs are the right way to confront a dangerous regime we all agree is built on lies and cheating.」 So what about that? Do you think Trump has pinned his success on trade alone, more specifically, are tariffs the only tool or the best tool at Trump』s disposal?」
Greg Autry:「 I think that of all of Trump』s policies, his trade policy has been the most effective. U.S. unemployment rate is at a record low. GDP growth is exceptionally high. People on the street are happy with economic performance, and just the opposite is happening in China. So he』s achieved what he wanted, which was leverage over the Chinese leadership in an economic realm using the tariffs. That said, that』s not the only tool that would be available to the administration if they wanted to pursue this further. One of the things they could do would be look at visas for Chinese executives and Chinese students. The recent arrest of a Huawei executive says to me that they』re looking very seriously at the actual behavior of individuals involved in the intellectual property theft and transfer and threats to U.S. national security. It』s also quite reasonable to assume that the U.S. will begin looking at reciprocal laws. So if Chinese organizations want to come to the U.S., they』d be forced into joint partnerships very similar to the way that U.S. companies are forced into joint partnerships often with Chinese state-owned enterprises in order to do business in the Chinese market. We could also force Chinese companies to transfer technology in order to have access to our market the same way that the Chinese government has done. And if they don』t have any technology, perhaps we could charge a market access fee where they need to essentially pay for us to develop technology if they』re going to come into our market. The fact that U.S. companies and individuals can』t really own property in China, and yet Chinese companies have been allowed to come into the U.S. and buy up real property and large swaths of land and mineral resources, which are not available to U.S. firms operating in China, we should level those rules out and prevent Chinese access to real estate, to land, and to mineral resources.」
Coming up, besides Trump, what else caused Beijing to make concessions?
Part two: Do Americans Trust Chinese State-owned Media More than the White House?
Leading up to the Trump-Xi summit, the stock market showed confidence until December 4th, when the Dow Jones Industrial Average suddenly fell nearly 800 points. Bond yields also plummeted. The Washington Post attributed the market downturn to the differing U.S. and China accounts from the G20 summit. The Post challenged some of Trump』s claims, saying they could not be confirmed by officials from the administration. It also quoted an anonymous former official criticizing Trump, saying, quote, 「You don』t do this with the Chinese. You don』t triumphantly proclaim all their concessions in public. It』s just madness.」
MSNBC』s headline was more blunt: 「Trump』s incredible deal』 with China doesn』t appear to exist.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）： 這一大堆的報導讓我好奇，是不是白宮和中國的國有媒體的看法不一致？美國民眾是不是信賴中國媒體更多？我問了安一鳴先生是不是這樣。
The slew of reports made me wonder if there were discrepancies in the accounts between the White House and Chinese state-owned media. Does the American public believe the Chinese media more? I asked Mr. Autry whether they do or not.
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「12月5日，道瓊斯指數下跌了將近800點。華盛頓郵報暗示說下跌是由於美中到川-習會的矛盾報導導致的。我的問題是：如果美中兩邊的說法確實不一樣，美國民眾是不是更傾向於相信中國的說法？不然的話， 為什麼股市會下跌？」
「December 5 , the Dow fell nearly 800 points. The Washington Post suggested it dropped because of the contradicting reports from China and the U.S. My question is this: If there are discrepancies in the description between the two sides, are the American people really inclined to believe the Chinese side? Otherwise, why did the stock market fall?」
Greg Autry: 「So the Chinese have a much better perception management campaign, the Communist Party has the best global propaganda system in the world. And they』re very good at making their message be felt. And, frankly, most American multinational corporations are more aligned with the Chinese interests. That』s where most of their jobs are and their products are produced. And most American investment bankers and finance folks that get quoted in the media or make donations to D.C. think tanks that produce the dominant paradigm that ends up in the financial media, these folks are all aligned with the Chinese side, and they take their messaging right from the Communist Party, and they repeat it. And that』s easy to do, and the American public is used to that and comfortable with that, in fact. But don』t assume that because you see that Dow fall significantly or the bond market adjust that that』s the American public. Most of the American public are not active traders of equities. And the ones that are, as individuals, that』s a very small amount of the market. When the market moves, it』s because investment bankers and financial professionals who are aligned with the Chinese side of things are unhappy. And so I think they』ve realized that this isn』t going to happen. And so they』ve pulled back a bit, and that shouldn』t be a surprise.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「說起美國經濟，很多投資人，包括高盛，預測美國經濟明年衰退。你怎麼看？」
「 Talking about the U.S. economy, a number of investors, including Goldman Sachs, predicted a U.S. recession next year. What do you think?」
Greg Autry: 「Well, first of all, we』ve got to realize we』ve had a ten-year growth spurt, so having a recession next year would not be a surprise. There are certainly a number of indicators that many of the markets, including the real estate and equity markets, are, as we say, long in the tooth, meaning that they』ve grown for so long that a correction is to be expected. So I don』t know that that won』t happen. The yield curve and other indicators suggest that it』s entirely possible. I would hope the Federal Reserve would stop raising interest rates at this point because that has helped move us to that position. But we』re in a really strong position and, if we underwent any normal recession, it wouldn』t be a significant problem. The problem with Goldman Sachs and most of the investment banks that control a lot of the financial media opinions, their interest is only in what happens next quarter and returning short-term profits because the analysts and traders at those companies retire early, and the CEOs did help back the multinational corporations. They』re only, on average, a CEO for five years. So they want short-term results. They don』t care about the long-term interests of the United States, the long-term interests of workers, our national security, or any of those other things. And Donald Trump understands that, and I don』t think he』s going to take their opinions more seriously than any of the other stakeholders he represents.」
Coming up, what』s happened since the summit?
Part Three: Moves by the U.S. and Beijing After the Summit.
On December 1st, the same day President Trump and his Chinese counterpart, Xi Jinping, agreed to a trade war truce, Canada arrested the chief financial officer of China』s Huawei Technologies, Meng Wanzhou. Meng is the deputy chair of Huawei』s board and the daughter of the company』s founder, Ren Zhengfei. The arrest warrant was issued by the United States a week earlier. A Canadian justice then issued a warrant on November 30th. Meng allegedly committed fraud in 2013 by lying to U.S. financial institutions about Huawei』s connection with Hong Kong company SkyCom, which reportedly sold U.S. goods to Iran in violation of U.S. sanctions. Huawei is the world』s largest maker of telecommunications network equipment. In 2004, CISCO sued Huawei for using stolen Cisco technology to develop a lineup of routers and switches sold in competition to the American company. Cisco later dropped the lawsuit in exchange for a promise from its rival to modify its product lineup.
On the same day, President Trump tweeted, quote, 「Very strong signals being sent by China once they returned home from their long trip, including stops, from Argentina. Not to sound naive or anything, but I believe President Xi meant every word of what he said at our long and hopefully historic meeting. ALL subjects discussed!」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：請安一鳴和陳破空為我們解讀川普總統的對華（共）態度，並展望美-中（共）貿易戰的前景。
What does all this say about the U.S.-China trade war and President Trump』s attitude toward China now? Let』s hear form Greg Autry and Pokong Chen again.
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「十二月一日，華為的CFO，也是創始人的女兒，孟晚舟在加拿大被捕。美國要求引渡她。你怎麼看這個事情？你認為這件事和貿易戰有關係嗎？」
「 On December 1st, Meng Wanzhou, Huawei C.F.O. and daughter of the founder of the company, was arrested in Canada for extradition to the U.S. What do you make of her arrest? Do you think it is related to the U.S.-China trade war?」
Greg Autry: 「Absolutely. It, to some extent, couldn』t not be because the focus on the penalties that the U.S. is putting on China are not necessarily over the specific products on the list, but over the intellectual property theft and behavior that requires the transfer of intellectual property. And Huawei is like the poster child for stealing U.S. intellectual property and as a tool for the Chinese party to insert network infrastructure and communications infrastructure into Western countries that it can further use to inflict cyber espionage and industrial espionage on those countries. So it』s the perfect message to send. I don』t know whether the arrest was intentionally related to that, but Huawei has been a company that I identified back in 2013 when I testified to the House Foreign Affairs Committee on China cyber espionage as the primary target to look at. So I』m not surprised by that.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：「所以你認為這不是巧合？這反映了川普對中國的態度？」
「 So you think this is not a coincidence? It says something about trump』s attitude towards China?」
Greg Autry:「 I think it』s possible. And, again, I think you might see that they take action on visas for corporate executives or maybe even for students or, who knows, because they』ve got a lot of other tools in their pocket and they don』t intend to let a foreign power continue to steal U.S. assets. And I think they』re going to be pretty strong about that. And tariffs are not the only way to do it. So if they put the tariffs on hold, like I said, they could look at those reciprocal rules, they could look at all these other issues.」
蕭茗（Host/ Simone Gao）：在之前，人們都認為共產中國和習近平不可能做出結構性改變，因為這會改變中共如何運作經濟，如何運作國家，也就是中共如何保住權力。所以改變這些會要求某種形式的政治改革，這一直是中共不可打破的底線。同意做出結構性改變的話，習近平和中共是不是真的願意放棄底線？現在這麼想還太早了。只有一個辦法能找到答案，就是時間。請您繼續關注我們的節目，看川普是不是在美中貿易戰中會大獲全勝。感謝收看，我是蕭茗。您也可以關注我們的臉書或是Youtube頻道。下次節目再見。
Before, there was an understanding that communist China and Xi Jinping are unable to make structural changes because it would change how the Communist Party runs the economy, how it runs the country, and basically how it stays in power. So changing these would require political reform of some sort, which has always been its bottom line that can』t be broken. So by agreeing to these structural changes, will Xi Jinping and the communist regime really be giving up their bottom line? It is still hard to believe at this point. There is only one way to find out: time. So stay tuned to find out if Trump really will hit a homerun in the U.S.-China trade war. Thanks for watching. I am Simone Gao. Please like our Facebook page and subscribe to our YouTube channel at 《Zooming In with Simone Gao》. See you next time.
Editors：Julian Kuo Bonnie Yu Frank Lin Bin Tang York Du
Narrator: Rich Crankshaw
Interview Overdub: Kacey Cox
Transcription: Jess Beatty
Translation：Greg Yang, Frank Yue Xiaofeng Zhang Juan Li
Cameraman：York Du Wu Wei Eric Zhang
Special Effects：Harrison Sun
Assistant producer： Bin Tang Merry Jiang
Host accessories are sponsored by Yun Boutique
New Tang Dynasty Television
December , 2018