访谈:中国诗人田原

【新唐人2010年6月26日讯】日本现代诗歌“H氏奖”被誉为日本诗坛最高奖项,2010年第60届“H氏奖”日前揭晓,44岁的中国诗人田原以其日语诗集《石头的记忆》一举拔得头筹,成为首位荣膺此奖项的中国诗人。

田原是河南省漯河市人,1990年远渡日本求学,此后在日本国立东北大学任教至今。他的诗歌在台湾、中国国内和日本、美国都获得过诗歌文学奖项。田原在国内翻译出版了日本诗坛巨匠谷川俊太郎的诗选等。

谈起这次获得H氏奖,田原显得非常低调。田原:“获奖我觉得是偶然的一件事情。当然任何奖项,不光是诗人,对小说家也是一样,我觉得只是一种安慰而已。任何奖项对写作本身不会起到任何作用。获奖我觉得和我到日本以来从来没有改变过我的文学爱好有关。说的好一点就是我有一个文学信念吧。从来没有放弃过,也从来没有改变过我的文学兴趣。”

除了继续母语创作,田原也在翻译中不断磨练自己的日语写作,虽然他形容用日语写诗“如履薄冰”,但有日本读者来信,称赞他的文字颇有古风。田原说,这和他的中国文化背景有关:“和我素昧平生的,只是一个读者而已,他说看到你的诗,让我们想到明治时期文学家的文体。当然这个我觉得对我是一种鼓励吧。还有些就说,我特别喜欢这首诗,这首诗怎么想出来的呢?日本人为什么就没有这种思维方式呢?尽管我再怎么用日语写作,但是我永远是无法背离我的母语文化。中国一般表现比较大的,宏观的东西比较多,日本从细小入微之処开始表现,然后表现一个巨大的世界。”

谈起中日写作环境的不同,他表示:“中国和日本的写作环境,中国因为我觉得,我们的人文环境包括我们的社会制度这种局限性。可能涉及到敏感的话题的时候,可能一些作家就会绕个弯,绕过去。中国当下就产生不了像谷川俊太郎这样世界级的大师级诗人。为什么产生不了?和我们的人文环境有关。我觉得中国的诗人大部分内心的杂念太多。我们有句话应该是宁静致远,有这句话。我觉得为什么没有致远的原因,就是内心太复杂,杂音太多。不单是政治家的腐败,我觉得可怕的是中国知识份子的腐败。我对这个非常忧虑。如果知识份子腐败,学者腐败,那这个国家是没有未来的,这是我常常在国内谈到的一个话题。”

08年四川大地震后,田原与几位诗人一同发起了题为“请协助四川大地震灾害救援行动”。为此,他在日本文坛有了“汶川募捐诗人”之称。田原:“我怀疑肯定是有豆腐渣工程,偷工减料的。如果是真的偷工减料,作为一个普通的中国公民,一个大人,会是一种耻辱。为什么?就是我们不能保护孩子。我觉得每个中国人应该反省自身,应该对得起自己的良知,不论做每一件事业,每一项工作,要认真去对待。我觉得一个诗人应该永远站在正义的一边。”

获奖日语诗集《石头的记忆》收录了田原为四川大地震所写的安魂曲《堰塞湖》。评委们评价道:“与日本现代诗所局限的狭小世界不同,规模宏大。”田原成为继韩国诗人崔华国后,第二名荣获此日本诗坛殊荣的外国人。

相关文章
评论