【禁闻】高智晟无音信 女儿致信温家宝求救

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2011年8月26日讯】中国维权律师高智晟缓刑5年,8月14号已经期满,却依然“被失踪”,至今没有音信。高智晟的女儿和家人非常焦虑。为了多一些渠道找回父亲,高智晟的女儿格格只好写信给中共总理温家宝求救。格格的这封信再一次引起了外界的同情和关注。请看报导。

格格没有跟父亲高智晟见面有五年了,她非常想念父亲。今年的8月14号,本来应该是高智晟五年缓刑到期的日子,全家人都期盼著能够团圆。可是,却不见高智晟的踪影。无奈下,格格只好写信给温家宝,表达自己盼望见到父亲的心愿。

8月25号,香港《苹果日报》登载了高智晟女儿格格给温家宝的信。信中写道:

“2006年8月15日,不幸发生了,爸爸被强行抓走,以煽动颠覆国家政权罪判刑三年缓刑五年,这段时间,警察住进我家里,住进了楼道里,还在离我家窗户对面二米处盖了警察房子,我上学也要坐警察的车,最后不让上学。

2009年初在朋友说明下,妈妈带着我和弟为求学被迫离开爸爸、离开了家人,到了国外。2009年2月9号爸爸又被抓走,在2010年3月间,父亲曾经短暂露面,并接受了美国媒体的采访,但并没有自由。他的容貌让我们的心碎,他一定经受过残酷折磨。几天后,他再次被失踪了,音信杳无。

直到今天,今年的8月15日,是父亲五年缓刑到期的日子,我们全家都期盼著能够与他团圆。”

高智晟女儿格格:“我亲自写这个信没有什么很多的想法,就是,我就是觉得,就是挺想念我父亲的。然后我还是希望大家能够关注我爸爸,然后,还就是希望温家宝总理能够重视这样一件事情。然后还希望我们家能够和我爸爸团圆。”

格格在信中提到,她的弟弟要过生日了,天天吵着要爸爸打电话,她也快上大学了,想和爸爸有个沟通,希望温家宝能满足她这小小的心愿。

高智晟的妻子耿和表示,上大学是人生中的一件重要事情,孩子拿不定主意,想找爸爸商量。

高智晟的妻子耿和:“已经到这里来了(到美国)虽然已经两年多了,是不是?但就是因为还是没有她爸的消息,还是让我们每天生活中缺少一些什么东西。我家孩子应该上大学了,她有许多困惑的地方,需要跟她爸爸沟通。”

耿和还表示,孩子长大了、懂事了,看到她每天为高智晟律师奔波,女儿急在眼里,所以想以高智晟律师女儿的身份,给温家宝写封信,多一些渠道呼吁释放高智晟,找回她爸爸。

不过,网友看了这封信后表示,这是一封让人落泪的信。温家宝总理是不是该落点眼泪呀?

这名网友还表示:动不动就让人失踪,这是不能忍受的。这完全是政府行为。凡有一点人权的地方,都不可能频繁发生这样的事情。

新唐人记者周玉林、唐睿、薛莉采访报导。

Gao Zhisheng’s News Blackout Continues
 
Chinese human rights lawyer, Gao Zhisheng, had been subject
to a five-year probation, which ended on August 14.
His whereabouts is unknown;
no one has heard from him since then.
Gao’s daughter and other family members are very worried.
Gao’s daughter, Gege, wrote a letter to Wen Jiabao,
Premier of the Chinese Communist Party (CCP),
asking for his help.
Her letter has generated sympathy and attention from the public.

Gege has not seen her father, Gao Zhisheng, for five years.
She is longing to see him, once again.
Although Gao’s five-year probation ended on August 14,
the whole family is still waiting for his return
and his whereabouts is unknown.

Feeling helpless, Gege wrote a letter to Wen Jiabao,
expressing her desire to see her father again.
On August 25, Hong Kong’s Apple Daily published
Gege’s letter to Wen Jiabao.
She said in the letter: “On August 15, 2006, an unfortunate
thing happened: Dad was taken away,
charged with “inciting subversion of state power” and
sentenced to a three-year and five-year probation.
During this period, the police literally lived in our home.

They stayed in the corridor and built a mini-police station
two yards from our window.
I had to be escorted to school in a police car.
Eventually, they stopped me from attending school.”
“In the beginning of 2009, a friend recommended that
my Mom leave my Dad and family,
to take me and my brother abroad to attend school.

Dad was arrested again in February 9, 2009.
In March 2010, he was interviewed by some U.S. media,
but he didn’t obtain his freedom.
Looking at his appearance, we could tell that
he underwent brutal torture, which really broke our hearts.
A few days after that, he went missing, again.”
“Today, August 15, is the last day of Dad’s five-year
probation and our whole family is waiting to see him, again.”
Gao Zhisheng’s daughter Gege:
“I didn’t put much thought into writing this letter,
it’s just that I really miss my Father,
I hope everyone knows the true story of my Father,
I hope Premier Wen Jiabao can look into this
and I hope we can see my Father again, very soon.”
Gege said in the letter that her brother’s birthday is coming
and that “He keeps asking us everyday to speak with Father.”
Gege is also going to attend a university
and wishes to talk with her father.
She hopes that Wen Jiabao can make her little wish come true.”
 
Gao Zhisheng’s wife Geng He said,
“Attending a university is a very important step in one’s life.
Gege can’t make up her mind and
she wants to discuss the matter with her Dad.”
Geng He: “It’s been two years since we came here to the U.S.
but because we still haven’t heard anything from Gao,
it feels like there’s something missing in our lives.

Our child is planning on attending a university,
thus, she has many concerns she wants to discuss with her Dad.”
Geng He also said, “Our children are growing up,
becoming more mature.
She is working very hard on Gao’s case and is very worried.
So she wrote a letter to Wen Jiabao, as Gao’s daughter,
hoping it would help reunite her family with her Dad.”

After reading Gege’s letter online,
it brought tears to people’s eyes.
Shouldn’t Premier Wen Jiabao be shedding some tears, too?
 
One netizen said: “The CCP always arranges to make people
‘disappear,’ which cannot be tolerated.
The CCP is directly behind this incident.

If a nation has any human rights,
this kind of thing wouldn’t happen.”

NTD reporters Zhou Yulin,Tang Rui and Xue Li

相关文章
评论