【禁闻】军报动员效忠胡锦涛 警告周永康

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2012年3月28日讯】3月27号,《解放军报》发表了题为《国情党情发生变化部队时刻听党指挥》的文章,内容重申:“确保部队任何时候、任何情况下都坚决听从党中央、中央军委和胡主席指挥。”《解放军报》发表这篇文章,正好是薄熙来下台,引发中共高层权力斗争越来越引起外界关注的时候,中共的数百万解放军在这场权力角逐中将起到什么作用,特别受外界注意。有评论分析,薄熙来和周永康联手推翻习近平的“谋反计划”被曝光,虽然周永康暂时被胡温控制,但周永康在政法委多年经营所形成的利益集团和势力,在面临被清洗时,有可能反扑和铤而走险。这篇文章的发表是胡锦涛周永康和江派发出警告,同时再次向外界显示,他自己牢牢掌控军权。

大陆民众在网上爆料说,薄熙来的核心亲信有数十人被双规,其中有人交代,薄熙来花费钜资与女色,收买200多名社会知名人士吹捧自己,并曝出这些人的名单。其中,中共超级五毛司马南、孔庆东、方滨兴等人名列在内。北大教授孔庆东几天前已经在网上公开承认,接受薄熙来一百万人民币钜资,并因此受到国安调查。

西方媒体仍在继续探究与薄熙来家关系密切的英国人尼尔•海伍德的死因,希望从种种线索中探究到与官方结论不同的真相。《华尔街日报》引述英国一家战略情报公司发言人的话说,去年11月在重庆死亡的海伍德生前有时向这家公司提供咨询服务。BBC报导说,海伍德与薄熙来之子薄瓜瓜是好朋友,但并非他的保姆。有分析认为,海伍德也许通过与薄瓜瓜的交往,有目地的走近薄家的内部圈子,发现了薄熙来许多不能为外界所知的秘密和隐私,最终让薄熙来发现,而被灭口。

另外,最近两天,大陆连续发生五起司机罢工事件,抗议高油价飙升、管理费用太高,影响生计。3月27号,温州瑞安市、山东烟台莱州市计程车司机罢工。3月26号,四川内江市计程车司机、东莞大朗镇的公交车司机也进行了罢工﹔而成都崇州市的计程车司机则在26、27号两天连续罢工。

Military Calls for Loyalty to Hu Jintao, Zhou Yongkang Gets Warned

On March 27th, People’s Liberation Army (PLA) Daily
newspaper published an article.
Contents include: ‘To ensure that the military forces will,
at anytime and under any condition, resolutely listen to the Central Party,
the Central Military Committee and Hu’s commands.’
This article was exactly at the time of Bo’s removal,
and as the high-level power struggles within the Chinese
Communist Party (CCP) receive more and more attention.
Outside attention is particularly focused on what kind of
function the PLA will serve in this power struggle.
Analysts said, since Bo and Zhou’s rebel plan has been exposed,
Hu temporarily controls Zhou.
However, since Zhou has controlled Politics and Law Committee
for many years, his interest group and forces would possibly fight back when faced with ousting.
This article indicates Hu’s warning to Zhou and Jiang, meanwhile,
showing Hu is in solid charge of military command.

Mainland Chinese netizens broke the news on the internet
saying that tens of Bo Xilai’s core followers are detained.
Some confessed, Bo Xilai squanders and is involved in
extramarital affairs, and
he also bribed more than 200 celebrities to flatter Bo, and
publicize the list of names.
Including the CCP’s internet commentators, Si Manan,
Kong Qingdong and Fang Binxing.
Beijing University Prof. Kong QingDong publicly admitted online
that he accepted Bo’s one million yuan RMB and hence received State Security Bureau’s investigation.

Western media continues to search the cause of
Neil Heywood’s death, hoping to find the truth amongst various clues.
The Wall Street Journal quoted an intelligence company’s
spokesperson that in November last year, Heywood provided information service to this company.
BBC reported that Heywood and Bo’s son, GuaGua, were
close friends, but he wasn’t his “nanny”.
Analysts believe, Heywood may have become friends with
GuaGua to find out more about Bo’s dealings. Upon finding out more about Bo, he was killed.

In other news, there have been five cases of taxi
drivers going on strikes in the past few days,
in opposition against high gas prices, and high management fees
which have adversely affected their lives.
On March 27th, taxi drivers in Neijiang city in Sichuan,
bus drivers in Dalang town in Dongguan went strike.
Taxi drivers from Chongzhou city in Chengdu held a
two day strike which took place on March 26th and 27th.

相关文章
评论