歌唱家:“用中文演唱让我们贴近中华文化”

FacebookPrintFont Size繁体

新唐人2012年10月24日讯】刚刚结束的第六届新唐人全世界声乐大赛音乐会,第一次向所有民族的选手开放,同时也要求所有选手在决赛中必须演唱一首中文歌曲。对于一些已经习惯于用意大利文演唱的非华人歌唱家,学习中文歌曲,是一种怎样的感受呢?

复赛入围选手威尔士男高音Stephen Mullan:“用中文演唱,让你突然感到与中文,与中国文化很贴近。”

大赛铜奖选手美国男高音Tim Augustin:“这样的比赛非常棒,它让受过良好训练的西方歌唱家接触到中文歌曲,像我这样能用西方技法演唱中文歌曲的歌唱家,会受到中国观众的喜爱的。”

大赛铜奖选手美国女高音Jennifer O’Loughin:“我意识到我必须学唱一首中文歌,我喜欢挑战。我知道我的发声不可能像华人一样好,因为我没唱过多少中文歌,但我会尽最大努力。”

复赛入围选手美国女高音Lorna Case:“我很喜欢中国文化,我父亲是针灸师,我很喜欢神韵艺术团在甘迺迪中心的表演,所以我觉得有机会唱中文歌,是个独一无二的经历。”

大赛银奖选手日本女高音Azusa Dodo:“我选了《嘎达梅林》,我想唱一个民歌,我也喜欢它的歌词。”

大赛优秀奖及西西里音乐学院奖学金得主Jamila Sockwell:“中文很难,因为说话跟唱歌还不一样,但音乐美极了,太美了。”

决赛入围选手韩国女高音Yiyoung Lee:“韩国和中国文化接近,我妹妹中文很流利,她把中文歌词翻译给我,当我了解到歌词的意义时,我被深深打动。”

新唐人记者曾铮纽约报导

相关文章
评论