【禁闻】京温商城游行军警直升机维稳

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2013年05月09日讯】京温商城游行军警直升机维稳

5月8号,北京木樨园“京温服装商城”前,发生一起因刑事个案引发的游行抗议事件,北京警方派遣武警、特警甚至警用直升机到场维稳。事件消息被严密封锁,“京温”、“京温商城”、“京温事件”成为大陆各大网站的敏感词,北京媒体全体噤声。

前往现场声援的北京市民姚先生告诉《新唐人》,现场围观民众达五、六千人,警察有上万人,警方出动了装甲车和两、三架直升机。

大批警察、武警、特警,头戴头盔,手拿警棍、盾牌,在路上筑起3道人墙,阻挡抗议人群。附近道路被管制。受此影响,北京多条道路交通堵塞。

5月3号,在“京温服装商城”打工的22岁安徽籍女子袁利亚,离奇坠楼身亡,北京警方匆匆下断言为自杀,不予立案,也拒绝让死者家属查看事发当天的商城监控录像,因此遭到质疑。

据知情者网络透露,袁利亚被6名保安关在一间密室轮奸,两名保安已经逃跑,1名保安自首。但消息目前无法得到证实。

刘萍公示财产 煽动颠覆罪被刑拘

江西新余维权人士刘萍,因呼吁官员公示财产,上月底被当地警察强行带走后,下落不明。直到5月7号才有消息说,刘萍被当局以“涉嫌煽动颠覆国家政权罪”刑事拘留。

《美国之音》引述消息说,刘萍的代理律师张雪忠5月7号到新余市袁河分局,申请会见刘萍,但没有获得批准。

刘萍4月27号深夜在家与人网上交谈时,被警察强行带走,多天没有音信。同一天被带走的维权人士还有魏忠平、李思华、雷文胜、李学梅、刘喜珍等人,至今都毫无音讯。

许多网友在网上评论说,要求官员公示财产和煽动颠覆国家政权,如何划上等号﹖

报导认为,有迹象显示,当局在网上封锁舆论讨论这起事件。而张雪忠的新浪微博账号,8号早上被屏蔽。

编辑/周玉林

Police Helicopter Sent To Beijing Garment Store Protest,

On May 8th, in Beijing, a criminal case triggered a protest
in front of Jingwen Garment Store in Muxiyuan.
Armed police, special police and helicopters were sent there.
The news of the incident was strictly censored.
All related words were also censored online.
Beijing media were forbidden to report the incident.

Beijing citizen, Mr. Yao went to the site to support protesters.
Yao told NTD that 5-6,000 people were gathered.
More than 10,000 police came along with armored vehicles
and several helicopters.

Three rows of police wore helmets holding batons and shields.
They attempted to stop protesters. Major roads were blocked.

On May 3rd, an Anhui lady, 22-year-old Yuan Liya jumped
out of Jingwen Garment Store building and died.
Beijing police quickly came to the conclusion that Yuan
committed suicide and unnecessary to file the case.
However, police refused to allow Yuan’s family to inspect
CCTV recording tapes of the store, triggering a public outcry.

An insider revealed online that Yuan actually
was raped by six security guards in a room;
Two of them escaped, one surrendered to police.
This news couldn’t be confirmed yet.

Jiangxi human rights activist, Liu Ping urged officials
to publicize their property.
Liu was taken away by police last month.
She has not been seen since.
Until May 7th, sources said that Liu was detained as a
criminal for allegedly “inciting subversion of state power".

Voice of America cited sources that on May 7th Liu’s lawyer
Zhang Xuezhong went to Yuanhe police station in Yuxin City.
Zhang requested to meet Liu, but was rejected.

On April 27th, Liu was taken from her home while she was
chatting online, there was no news about her for a few days.
On the same day, more than five activists were taken away
by police. No one had any news about them since.

Many netizens commented how the two issues were linked:

requesting officials to publicize their property and
inciting subversion of state power?

Sources said that authorities probably are censoring
this topic on the Internet.
Lawyer Zhang’s Sina Weibo (microblog) account
was blocked on the morning, of May 8th.

相关文章
评论