【禁闻】薄谷案大戏落幕 薄瓜瓜失宠﹖

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2013年10月11日讯】中共前重庆市委书记薄熙来庭审大戏已经落幕,10月7号,大陆媒体回顾了薄熙来之子薄瓜瓜这两年:从“明星”留学生到“失宠”的历程。下面让我们去看一看。

喜欢社交、靓车、美女,花钱大方的薄熙来之子薄瓜瓜,近年来一直在海外读书,并以“花花公子”的名声闻名国际。

作为薄、谷、王三案的重要线索和知情人,近两年来,留学美国的薄瓜瓜从未回到中国,也从没有以中文发表过任何公开言论。但他在海外的生活,却通过庭审,被披露出一部分。其中包括,薄熙来妻子谷开来购卖的法国别墅,准备将来留给薄瓜瓜﹔大连商人徐明曾为她和薄瓜瓜支付443万元旅费。

根据薄案庭审记录,谷开来的供词表明,2008年,被谷开来毒杀的英国商人海伍德,通过电子邮件,向薄瓜瓜索要他早先被许诺的“项目中介费”1400万镑。评论认为,薄熙来年仅25岁的儿子,似乎掌管着薄家在海外的资产,而且这个神秘的项目,薄瓜瓜也涉入其中。

但是,透过济南中院的微博直播和《央视》的视频新闻,在庭审现场,作为父亲的薄熙来对一直宠爱的儿子薄瓜瓜进行了切割。媒体说,经过这次巨变,薄瓜瓜与薄熙来的关系可能已经出现裂痕。

8月26号,薄熙来在庭审中自辩说:“瓜瓜又跟人要名表、又要豪车、又要国际旅游,又找一大部分同学来开销,还用信用卡超额消费,我会喜欢这样的儿子?”

薄瓜瓜对父亲的指责隔空提出回应。9月1号,他在接受《南都周刊》采访时说:“我不会争一日之长,还是要等结论已定后,再决定是否做出相应回答。”

旅美中国社会问题研究人士张健认为,薄瓜瓜跟薄熙来不会出现裂痕,他说,如果没有父母的支持,薄瓜瓜不可能在海外过着奢华糜烂的生活。

旅美中国社会问题研究人士张健:“我相信中国的政府的新闻媒体报导,从来都是有它的政治性的目地,把薄瓜瓜和这个案件复杂的交结在一起的时候,其实也会给明眼人一个清楚的判断:说你有事就有事,如果说你没事的话也没事。”

张健认为,这是暗示“挺薄派”,警告他们﹕薄瓜瓜还在中共的掌控中,可以用这些罪名,随时堂而皇之的辑拿薄瓜瓜。

今年8月底,薄瓜瓜被拍到满面笑容的出现在美国“哥伦比亚大学法学院”的聚会上,照片在网上流传。9月2号,《北京日报》发表文章说,薄瓜瓜是薄案的共犯,应该下“全球通缉令”。

中国资深法学专家赵远明:“薄瓜瓜手里掌握的资金也应该如数的给他追缴回来,因为他所掌握的金钱,一是数额大,二来都是赃款,而且这些赃款都是人民的血汗,所以不应该让他们在国外,而且也不应该让他们享受人民的民脂民膏。”

去年4月21号,日本《朝日新闻》披露,薄熙来夫妻向海外转移了60亿美元的非法收入。

1987年出生的薄瓜瓜,本名薄旷逸,曾是薄家的宠儿。11岁就被送到英国留学,2006年,进入“牛津大学”。早几年,中共媒体曾大肆宣传薄瓜瓜在海外的生活,把他推向公众的视野。2009年6月,重庆当局更把薄瓜瓜的求学经历,上升到“制造中国声音”的高度。

不过,英国《每日电讯报》说,薄瓜瓜当学生时的“花花公子”风格,让老师们对他轻视。

报导说,薄瓜瓜在“牛津大学”未能通过考试,他的老师(Dr Andrew Graham)被三名中共外交官造访,要求给薄瓜瓜再考一次的机会。后来,学院拒绝为他去美国“哈佛”就读提供引荐信。

薄熙来一审被判处无期徒刑,公众密切关注薄案是否会进入第二季,是否会再次牵出薄瓜瓜,以及是否会给中共带来更大的政治风暴。

采访编辑/李韵 后制/陈建铭

Has The Case of Bo Xilai and Gu Kailai Concluded?
Did Bo Guagua Lose His Favorable Position?

The dramatic trial of former Chinese Communist Party
(CCP) Chongqing Secretary Bo Xilai has ended.
On October 7 Chinese media recalled Bo Xilai’s son
Bo Guagua’s journey from a “star" overseas student to
“losing his favorable position."

Bo Xilai’s son Bo Guagua has been studying abroad
in recent years.
He is into parties and likes fast cars and beautiful girls.

He is generous in spending money, and is a well-known
“playboy" around the world.

As an important insider to the cases of Bo Xilai, Gu Kailai
and Wang Lijun, Bo Guagua never returned to China.
He didn’t publish any statements in Chinese.

But his life abroad was partially revealed through the trials.

Bo Xilai’s wife Gu Kailai purchased a villa
in France for Bo Guagua.
Dalian businessman Xu Ming once gave 4.43 million yuan
to Gu Kailai and Bo Guagua for travel expenses.

According to Bo Xilai’s trial records, Gu Kailai confessed
that in 2008 British businessman Haywood, who she poisoned,
requested Bo Guagua via email for the previously promised
“Project Agency Fee" of 1.4 million pounds.
Commentators believe Bo Xilai’s 25-year old son seems
to be in charge of Bo family’s overseas assets.
He is somehow involved in this mysterious project.

However, through CCTV and the live broadcast of the
Jinan Intermediate People’s Court’s microblogging,
Bo Xilai cut his connections with his favorite son.
The media state Bo Guagua and his father’s relationship
might have cracks.

On August 26, Bo Xilai said in self-defense: “Guagua
asked for branded watches, luxury cars, international travel,
and to cover the expenses of his group of classmates.
He also charged his credit card over the limit.
How can I live with a son like this?"

Bo Guagua responded to his father’s accusations.

During his interview with Southern Weekly on September 1,
he said: “I will not argue now. I will wait for a conclusion,
and then decide whether to make an appropriate answer."

US-based China issue researchers Zhang Jian thinks relations
between Bo Xilai and Bo Guagua will not have gaps.

He said, without the support of his parents, it is impossible
for Bo Guagua to live a luxurious live overseas.

Zhang Jian: “The CCP news always carrys political agendas.
To involve Bo Guagua to this complicated case is to show
people that whether someone is guilty or not is all controlled."

Zhang Jian believes this is to warn those who support
Bo Xilai:Bo Guagua is still under the CCP’s control.
The CCP can arrest him for these crimes.

In the end of August, 2013, Bo Guagua was photographed
at a party held by Columbia Law School with a smiling face.
On September 2, Beijing Daily published an article stating
Bo Guagua is an accomplice in Bo’s case and a “Global arrest
warrant should be issued."

Chinese senior legal expert Zhao Yuanming: “Bo Guagua’s
funds should also be taken back.
It is a large amount of money via illegal means.
All the money was exploited from the Chinese people.
They should not stay overseas spending people’s money."

Japan’s Asahi Shimbun disclosed on April 21, 2012, that the
Bo Xilai couple moved $6 billion of illegal income overseas.

Bo Guagua, born in 1987, was the favorite kid of the
Bo family. He was sent to study at U.K. at age 11.
In 2006, he studied at Oxford.

A few years ago, the CCP media pushed Bo Guagua
into the public by reporting his life overseas.
In June 2009, the Chongqing authorities made Bo Guagua’s
school experience to be part of the program called “Making
China Voices."

However, British Daily Telegraph says his teachers have
contempt for him over his “Playboy" style.

The report stated Bo Guagua did not pass the tests at “Oxford."

Three CCP diplomats visited his teacher Dr. Andrew Graham,
demanding Bo Guagua take the exam again.
Later, the school refused to write letters of recommendation
for this application to “Harvard."

Bo Xilai was sentenced to life imprisonment
during the first trial.
The public is paying close attention to see if the Bo Xilai case
will have a second trial.
Will Bo Guagua will be involved? Will it bring greater
political turmoil to the CCP?

相关文章
评论