【禁闻】“一枪制敌” 民警反恐训练急﹖﹗

【新唐人2014年05月10日讯】中国大陆各地血案频发,恐袭阴霾笼罩全中国,各地再次提升反恐维稳级别。日前中共公安部正、副部长罕见的分头到北京和上海、长沙巡查安保工作,副部长傅政华要求民警要争分夺秒,练就“一枪制敌”的本领。评论认为,如果中共不改变对老百姓的高压政策,只是以暴治暴,将引发更多暴力事件的发生。

5月8号,中国再次发生砍人事件,江西黎川县一名女子在超市门前,手持长刀,连砍多人,其中4人被砍伤送院。

在这之前,云南昆明、新疆乌鲁木齐、广州三大火车站也接连发生暴力袭击事件。

5月6号,广州火车站发生的砍人事件,造成6人受伤;4月底,乌鲁木齐火车站发生爆炸,造成3死,70多人伤;3月1号,昆明火车站砍人血案,有29人死,140多人受伤。

接连发生的暴力袭击事件,令全中国袭罩在恐袭阴霾中,中共总书记习近平在新疆访问期间强调,要把所谓“暴恐分子”的嚣张气焰打下去;中共政法委书记孟建柱也宣布,将展开打击暴恐的专项行动,“出重手、下重拳”先发制敌。

同时各地也全面提升反恐维稳级别,中共公安部正、副部长,在广州火车站砍人案发当晚,罕见的连夜出动。

在此之前,中共公安部长郭声琨6号晚出现在长沙火车站,检查车站及周边警力及安保部署;副部长刘彦平则赶赴上海火车站、虹桥枢纽和苏州火车站落实反暴、反恐措施。

当晚,另一名公安部副部长傅政华,也出现在北京火车站等重点区域,进行武装巡逻。傅政华还要求民警:“遇到突发事件,枪法好很重要,要练出能够一枪制敌的好枪法。”

7号开始,各地民警开展反恐训练,学习“一枪制敌”的本领。

大陆“权利运动”组织发起人胡军指出,现在中国民间对抗越来越激烈,中共借反恐为名训练民警“一枪制敌”,其实就是“一枪毙敌”的直接杀人灭口。

大陆《权利运动》发起人胡军:“它现在开始把每一个老百姓定为恐怖份子,它们随时根据它们的需要,随时可以击毙,从云南那个事件以后,现在逐步的在各个方面,已经促成它们后续的手法的出台,就是射杀,第一时间任意射杀任何人都是合法的。”

胡军质疑,近两个月来各地火车站发生的血案,是不是中共自导自演的﹖当局制造出恐怖气氛后,“借反恐为名”提升安保,来镇压民间此伏彼起的各类抗争事件。

胡军:“这些案子发生以前,它们讲话说‘下好先手棋,打好主动仗’,然后我们发现这个先手棋就出来了,发生的这一系列恐怖,它们所说的恐怖份子是不是它们事先做了个先手旗,它们进行了一些编排?”

香港《苹果日报》发表评论文章指出,反恐安民,首先要取信于民,才能增加反恐战的胜算。在三次火车站血案中,官方公布的凶徒人数、身份、过程,出现了不同的版本,令人质疑,反而加剧恐慌。

香港《开放》杂志总编辑金钟指出,反恐应该从根源上找原因,如果以暴治暴只能引发民间更大的反弹,将来可能会有更多暴力事件的发生。

香港《开放》杂志总编辑金钟:“它们建国65年以来,都是用暴力来维持这个政权,都是高压政策,在这种情况下,那当然就会有人铤而走险,制造一些事端,你比方说昆明、乌鲁木齐、广州这都不需要很多人,3——5个人就可以闹出一个事情来,造成一种恐怖气氛,所以这个事情的根本解决,我想是非常困难的。”

自4月以来,新疆、广东、安徽、湖北、河南等地,当局已展开反恐防暴演练,同时,多个城市的警力还在火车站等重点区域24小时持枪、带警犬不间断巡逻,但仍没有阻止各类暴力事件的发生。

胡军指出,如果中共不改变对维人、藏人的宗教政策、民族政策,和对老百姓的高压政策,各类暴力事件将让中共防不胜防。

采访编辑/李韵 后制/李勇

Deadly Shot to Knock Down the Enemy: The Police Receive Anti-Terrorism Training

Recently frequent bloodshed has taken place
in Mainland China, covering the entire country
with a shadow of terrorism.

The anti-terrorism and stability maintenance level
has been upgraded across the nation.
Over the past several days, the Minister and Deputy
Ministers of the Public Security Ministry of the Chinese
Communist Party (CCP) inspected the security situations
in Beijing, Shanghai and Changsha, respectively.
Deputy Minister Fu Zhenghua required the local police
to train themselves to take down the enemy
with one fatal shot.

Commenters believe that if the CCP does not change
its repressive policies and continues to meet violent
resistance with violence, more violence will occur.

On May 8, another public knifing incident occurred
in Mainland China.
A Lichuan County, Jiangxi Province woman stabbed
multiple persons with a long knife in front of a supermarket.
Four victims were sent to the hospital.

Before the incident, three consecutive violent terrorist
attacks took place in three railway stations—Kunming City,
Yunnan Province, Urumqi of Xinjiang Uygur Autonomous
Region, and Guangzhou City of Guangdong Province.

On May 6, the public knifing incident at Guangzhou Railway
Station resulted in six injured.
At the end of April, an explosion occurred
at Urumqi Railway Station, leaving three dead
and more than 70 persons injured.

On March 1, the public knifing incident at Kunming Railway
Station caused 29 deaths and more than 140 injuries.

The consecutive violent terrorist attack incidents cast
a shadow over the country.
During his visit to Xinjiang, CCP leader Xi Jinping underscored
the necessity of dampening the arrogance of terrorists.
Meng Jianzhu, the head of the CCP Political and Legal Affairs
Committee, also declared that a special campaign
to dampen violence and terrorism will be launched
along with the slogan “heavy blow and punch."

Meanwhile, the anti-terrorism and stability maintenance
level has also been completely upgraded across the country.
The Minister and Deputy Ministers of the Public Security
Ministry uncharacteristically went out for inspection
the night of the Guangzhou Railway Station public knifing.

Before the incident, Guo Shengkun, Minister of the Public
Security Ministry, appeared at the Changsha Railway
Station on the night of May 6 and inspected the police
and the surrounding the security works of the station.
Deputy Minister Liu Yanping went to Shanghai Railway
Station, Shanghai Hongqiao Hub and Suzhou Railway Station
to implement anti-terrorism and anti-violence measures.

That night, another Deputy Minister, Fu Zhenghua,
also appeared in some key Beijing areas,
including the Beijing Railway Station,
and performed an armed patrol.
Fu Zhenghua requested the police train themselves with
good shooting skills in order to knock down terrorists with
one fatal shot because, “Good shooting skills
are very important once emergency incidents take place."

Since May 7, police across the country have carried out
anti-terrorism training, learning how to take down
the enemy with one fatal shot.

Mainland Human Rights Campaign founder Hu Jun says
antagonism in China is increasing currently.
Under the banner of anti-terrorism training, police are
training to directly murder people with one fatal shot.

Hu Jun: “The CCP has begun to identify each ordinary citizen
as a terrorist.They can shoot people at will according to their needs.
Since the Kunming Railway Station incident,
new rules have been gradually issued.
For example, it is legal to kill a target with a bullet
immediately when an emergency occurs."

Hu Jun questioned whether the recent bloodshed incidents
at all railway stations were produced by the CCP themselves.
After the authorities create an atmosphere of terror,
they then can upgrade security actions under the guise
of anti-terrorism and hence crack down on all
resistant incidents in many places.

Hu Jun: “Before these incidents, they said they were
‘well prepared to take the upper hand in a game of chess,
and conduct an active battle.’
Then we found they took the upper hand in chess
and a series of terrorist incidents took place.
So did they prepare for producing terrorists
and make arrangements beforehand?"

Hong Kong-based Apple Daily Newspaper published a review
article stating that in order to deploy anti-terrorism and calm
the people, it is necessary to gain the people’s trust, thus
increasing the chances of winning the war against terrorism.
Differing versions of the investigation processes of the three
railway station bloodshed incidents have emerged,
causing doubts and exacerbating the panicked atmosphere.

Hong Kong-based Open Magazine Chief Editor Jin Zhong
believes the root cause of anti-terrorism should be
pinpointed, because if violence is only repaid with violence,
the people will rebound, triggering more violent incidents.

Jin Zhong: “Since the CCP took power 65 years ago,
the CCP used violence to maintain the regime with
severely repressive policies that have caused some
desperate citizens to respond by creating trouble.
For example, at the Kunming, Urumqi and Guangzhou
railway stations, only three to five people
are able to carry out an incident and create
an atmosphere of terror.
So I think it is very difficult to fundamentally solve
such a matter."

Since April, local authorities in Xinjiang, Guangdong, Anhui,
Hubei and Henan Provinces, as well as others, have carried
out anti-terrorism exercises while multiple cities’ police
have maintained 24 hour armed, K-9 patrol at key areas
such as railway stations.

But this cannot stop the occurrence
of a variety of violent incidents.

Hu Jun believes if the CCP does not change its religious,
ethnic and other repressive policies of the Uyghur
and Tibetan peoples, then a variety of violent incidents
that are impossible for the CCP to put a stop to will occur.

Interview & Edit/Liyun Post-Production/LiYong

相关文章
评论