【禁闻】报导占中 媒体遭打压 苹果被围

【新唐人2014年10月15日讯】香港壹传媒旗下的《苹果日报》,因为大篇幅的报导香港占中运动,自10号起,苹果大楼连续两晚遭人包围,阻碍送报作业。有媒体人表示,这样的情况在香港从来没有过,发动阻挠的背景恐怕不单纯。而遭到打压的还不只《苹果》一家媒体。

苹果日报》不断更新占中报导,提供给民众最新消息,使得《苹果》成为中共的眼中钉。

自10号开始,《苹果日报》接连遭到骚扰,派报点报纸被泼馊水、货柜车被阻挠出报,12号当天,更有一百多人以帐篷阵,封锁该报大楼所有出入口,阻止报纸发行。《苹果》网站也连遭骇客攻击。

14号凌晨,又有约两百多人前往壹传媒大楼,搭起帐篷堵塞出入口。

集团平面媒体总裁叶一坚表示,集团主席黎智英与《苹果》多名高层人员及记者,都收到大量匿名电话滋扰,黎智英被迫更换电话号码。

《苹果》向香港高等法院紧急申请,要求高院颁发禁制令,禁止任何人士阻碍壹传媒大楼出入通道。

香港《开放》杂志总编辑金钟:“占中整个运动的发起和现在的持续发展,都跟《苹果日报》有很大的关系,因为香港很多传媒已经被中共所控制,至少是影响吧,所以《苹果日报》在占中的问题上,从开始到现在,它都是非常支持非常投入,而且它是香港的大报,数一数二的大报之一,所以它的影响力就特别的大,所以《苹果日报》的生存,那就成为共产党的眼中钉。”

香港《苹果》遭包围的消息传出,香港记者协会、香港摄影记者协会、港台节目制作人员工会、明报职工协会及壹传媒工会发表联合声明,强烈批评这种阻碍媒体运作行为,严重践踏了新闻自由及影响公众知情权。

原河北人民广播电台编辑朱欣欣:“它(中共)无法通过合法合理的渠道压制香港媒体不同的声音,它就利用流氓打手这种下三滥的手段,对香港媒体进行围攻进行破坏,这更说明香港人保卫自己民主权利的必要性,如果香港人不守卫住,那我们整个中国大陆民主的情景就不乐观。”

《苹果》执行总编辑陈沛敏表示,这场仗,是守护新闻自由、守护香港的战争。他们绝不投降。读者的支持、香港人的支持,就是支撑《苹果》继续战斗的力量。

另外,因为踢爆中共官媒做假污蔑香港壹传媒老板黎智英,中国网路媒体《钛媒体》遭到停刊。该媒体的金融作者贺江兵发表的相关文章很快就被删掉,贺江兵的微信户口亦被吊销。而《钛媒体》网站一个星期没有更新信息。

而据路透社10月13号报导说,一名帮助德国《时代周刊》报导香港抗议的中国女子,也被中共以所谓“扰乱社会秩序”罪名逮捕。

香港《开放》杂志总编辑金钟:“所有的媒体,只要不听党的话,你要多说两句多写两句都不行,只要跟中共政策相违背的,尤其是重大问题敏感问题上,它随时可以制裁你,关掉你的刊物或者撤换刊物的负责人,这样的例子多得很。”

香港政府面对占中行动的和平抗议者,警方武力使用催泪弹、塑胶子弹,打压手无寸铁的抗议者,民众群起愤慨,也引起国际媒体关注。

香港《开放》杂志总编辑金钟:“所以这次对《苹果日报》打压,也会是这样的效果,绝对不可能阻止《苹果日报》再继续出版,还会有更多的人出来同情和支持他们。”

10月13号,壹传媒工会声明强调:“任何出于恐惧新闻自由的打压,只会让我们更加坚信我们做对了。”

采访/田净 编辑/黄亿美 后制/郭敬

Apple Daily Is Besieged for Reporting Occupy Central

As Hong Kong Next Media’s subsidiary, Apple Daily
has covered a lot of news of the Occupy Central Protests.
Apple Daily’s building was besieged for two consecutive
nights since Oct. 10, resulting in the obstruct its newspaper
delivery operation.

Some media said that such a situation has never taken place
in Hong Kong.
The reasons behind the scenes might not be so simple.

The victim in the media circles might not
only be Apple Daily.

Apple Daily constantly updated its coverage on Occupy
Central and provided the public with the latest news.
It has become an eyesore of the CCP.

Beginning on Oct. 10, Apple Daily has had a series
of harassments.
Even the newspapers at the distribution station
were splashed with sewage, and the newspaper
delivery trucks were blocked.

On Oct. 12, over one hundred people blocked
the building’s entrances and exits with an array
of tents to destruct the delivery of newspaper.

Besides, Apple Daily’s website was also attacked
by hackers.

On the morning of Oct. 14, about two hundred people
went to Next Media’s building and erected tents to block
the entrance and exit.

Ip Yut Kin, chief executive officer of Apple Daily
said the group’s chairman Jimmy Lai, some executives
and reporters have received a lot
of anonymous harassing calls.
As a result, Lai was forced to change his phone number.

Apple Daily filed an urgent petition with the High Court
of Hong Kong, requesting the High Court to issue
an injunction to prohibit anyone from blocking
the exit of Next Media building.

Hong Kong Open Magazine’s editor in chief Jin Zhong:
“The entire process of the Occupy Central Movement,
from its initiation to the current development,
has something to do with Apple Daily.
As many Hong Kong media have been controlled or at least
influenced by the Communist regime, Apple Daily has been
very supportive and involved in much of this event
since the beginning until now.
Besides, as one of the largest newspapers in Hong Kong,
its influence is particularly significant.
Therefore, the existence of Apple Daily has become
a thorn in the regime’s eyes."

After the news about the siege of Apple Daily
was made public, Hong Kong Correspondents Association,
Hong Kong Press Photographers Association,
RTHK Program Staff Union, Ming Pao Daily News Staff
Associations and Next Media Trade Union issued a joint
statement to strongly condemn the behavior of blocking
media operations, seriously trampling press freedom
and affecting the public’s right to know.

Former Hebei People’s Radio Editor Zhu Xinxin:
“It (CCP) cannot subdue Kong media’s different voice through
legitimate and reasonable channels, it thus resorted to thugs’
dirty tricks to besiege and obstruct Hong Kong media.
It further attests the need for Hong Kong people
to defend their democratic rights.
If Hong Kong people cannot withstand it, then the hope
for democracy in mainland China would not be optimistic."

Apple Daily’s executive editor Pui-man Chan said
that this battle is to safeguard freedom of the press
as well as Hong Kong.

They will never surrender.

The support from its readers and other Hong Kong people
is the strength that has supported Apple Daily
to go ahead of the fight.

Also, the Chinese Internet media TMT has been suspended
for exposing CCP official media’s fabrication of slander
to defame Next Media chairman Jimmy Lai.

The relevant articles written by its financial author
He Jiangbing were deleted shortly after that.
He Jiangbing’s WeChat accounts were also revoked.
The TMT website was suspended for one week.

Reuters reported that a Chinese woman who was working
as a news assistant for German weekly Die Zeit and had
helped the publication report on protests in Hong Kong
had been detained and accused of inciting public discontent.

Jin Zhong: “Regardless of any media, as long as they do not
follow the CCP’s instruction, even simply adding a couple
more sentences, or being against CCP’s policies, in particular
for major sensitive issues, the regime would impose sanctions
on them casually.

It will close the publication or replace the person
in charge of the publication.
There have been many such examples."

Faced with the Occupy Central movement’s peaceful
protesters, Hong Kong police used tear gas and plastic bullets
to suppress unarmed protesters.

Not only did the incident outrage the public,
but it also attracted international media attention.

Jin Zhong: “The suppression against Apple Daily this time
would absolutely have the same effect.
It will never stop Apple Daily from publishing a newspaper,
and there will be more people stepping forward to sympathize
with them and support them."

On Oct. 13, Next Media Trade Union issued a statement
which stressed: “Any suppression of us out of fear
of press freedom can only make us believe
that we have done the right thing."

Interview/TianJing Edit/Huang Yimei Post-Production/GuoJing

相关文章
评论