【禁闻】梁光烈:军委开会讨论活摘

FacebookPrintFont Size繁体
下载视频
请点击右键,选择“另存为”下载视频。如遇到问题,请发邮件至:editor@ntdtv.com

【新唐人2014年10月25日讯】总部在美国的“追查迫害法轮功国际组织”,10月21号发布了一份最新调查报告,公布了对中共原国防部长梁光烈、原政治局常委曾庆红,和原中共中央军委副主席郭伯雄的电话调查和取证。

其中梁光烈承认,中央军委曾开会讨论,有关军队医院活摘法轮功学员器官的事宜,并说应向中共军队总后勤部了解情况。

【录音】调查员:我是……,我们有几个简短的问题问您一下。王立军最近几天给我们提供了新的情况,他曾经跟部队医院合作,用在押的法轮功炼习者的器官做器官移植手术这方面的研究,所以请您跟我们介绍一下部队的这些三甲医院用在押的法轮功炼习者的器官做器官移植手术方面的事情。

梁光烈:你这个…有两个事要告诉你啊,一个是我在国外,你这个电话打来以后,我不好证实你的身份。

调查员:嗯。

梁光烈:啊,第二个是你说的这个事情,我也不管这个事。

调查员:这事是不是应当属于总后勤部负责呢?

梁光烈:那你就要问问他们谁管这个事。

调查员:在您做总参谋长期间,有没有听说过这方面的事情吗?

梁光烈:听说过,我是管军事工作,我不管那个后勤医疗的事。

这是原国防部长、中共中央军委委员梁光烈,在前年5月4号到10号访问美国期间,“追查国际”调查员对他进行电话调查的录音。在同一份录音中,梁光烈还表示,中共军委开会讨论过,活体摘取法轮功学员器官做移植的事情。

【录音】调查员:如果当时部队负责看管一些器官移植供体的话,那这个事情……

梁光烈:我听说过这个事。

调查员:军委开会时有没有讨论过这个事情呢?

梁光烈:讨论过这个事情。

公开资料显示,梁光烈从2003年开始,担任中共中央军事委员会委员。而中共被人权组织指控大量摘取法轮功学员器官的时期,也正是从2003年开始。

“追查国际”发言人汪志远:“他知道这个事情,从他这里来说,就肯定了这个事情的存在。第二,在军委会议上讨论过的事,那就意味着军委、中央这些高层都知道。意味着这次对法轮功学员,以摘取器官为手段发起的这件事情,它不是一个散在的事,它是一个由官方,中共最高当局统一安排的全国性大屠杀。”

梁光烈在电话中提到的管“后勤医疗”的部门,据了解是指中共军队总后勤部。“追查国际”在同一份报告里,还公布了原中共军队总后勤部卫生部部长白书忠的调查录音。白书忠承认,他在担任总后勤部卫生部长时,得到江泽民的指示,摘取活体法轮功学员器官进行移植。

时事评论员蓝述:“中国的器官移植,90%以上器官的来源,都是从军队和武警系统来的。地方的医院里面,它基本上没有这方面器官的来源,因为中国人基本上根据传统的习俗,他不做器官捐赠。所以说军队和武警的系统,在这个过程中大发横财,发的都是些不义之财。”

汪志远:“是系统性安排的,像这么大的国家,这样系统的做,你想想这个数量就一定是非常惊人的。这个性质,程度是非常严重的。”

另据法轮大法明慧网刊载的长篇调查报告《死刑犯撑不起中国器官移植市场上的蘑菇云》,中国器官移植数量在2003到2006年间,突然大幅度成倍增长。而且相比其他国家等待匹配的器官要两到三年,一些中国医院器官当时平均只要等一两个星期。这是利用死刑犯器官很难实现和支撑起来的。那几年又正是中共被指控大量活摘法轮功学员器官的时期。

中共官方至今没有对此给出解释。

采访/朱智善 编辑/尚燕 后制/肖颜

Liang Guanglie: Central Military Commission Discuss
Live Organ Harvesting

The World Organization to Investigate the Persecution of
Falun Gong (WOIPFG) based in US, have released a new
investigation report on Oct. 21.

The report contains investigation and evidence collection
through phone calls from the Chinese Communist Party's (CCP)
former Defense Minister, Liang Guanglie.

Other officials contained in the report include former member
of the Politburo Standing Committee, Zeng Qinghong
and former Vice Chairman of
the Central Military Commission(CMC), Guo Boxiong.

Liang Guanglie had admitted, the CMC held meetings to discuss
matters relating to military hospitals live harvesting of
Falun Gong practitioners’ organs, and said the investigator
should ask the General Logistics Department.

[Recording]Investigator: We have a few short questions
to ask you.

Wang Lijun gave us new information recently, he once
cooperated with military hospitals, to conduct research
on organ transplant surgery using the organs from
imprisoned Falun Gong practitioners.

We would like you to tell us the situation of those military
hospitals using imprisoned Falun Gong practitioners' organs
to conduct organ transplants.

Liang Guanglie: There are two things I must tell you,
firstly, I am overseas, so I cannot confirm your identity
through this phone call.

Investigator: Hmm.

Liang Guanglie: Secondly, I am not in charge of the
matter you are talking about.

Investigator: So does the General Logistics Department
take charge of this?

Liang Guanglie: Then you need to ask them who the
person in charge is.

Investigator: Did you hear about this when you were the
Chief of General Staff?

Liang Guanglie: Yes, I did, I am in charge of military work,
not these logistics matters.

This is a recording of a phone investigation, conducted by
an investigator from WOIPFG on Liang Guanglie, the former
Defense Minister, member of CMC, during his visit to the US on
May 4th to the 10th the year before last.

In this recording, Liang Guanglie stated, CMC had meetings
to discuss matters relating to live harvesting
Falun Gong practitioners’ organs for organ transplant.
 
[Recording] Investigator: If at that time the troops were
responsible for taking charge of organ's providers, then this…

Liang Guanglie: I have heard of this thing.

Investigator: Did CMC discuss this matter during the meeting?

Liang Guanglie: They discussed this matter.

Public information shows, Liang Guanglie has served as a
member of the CPC since 2003.

2003 is also the year in which the CCP started to be alleged
of organ harvesting of Falun Gong practitioners by
human rights organizations.

The spokeman of WOIPFG, Wang Zhiyuan: He knows about this
thing, the existence of this thing is confirmed by him.

In addition, this matter had been discussed at CMC meetings,
meaning the CMC and these senior officials all know about it.

This means the live organ harvesting of Falun Gong
practitioners has not randomly happened, but is a national
massacre carried out by the government and
the highest CCP authorities.

It was learnt that the logistical department Liang Guanglie
mentioned on the phone, is the General Logistics Department.

WOIPFG also published the investigation recording of
Bai Shuzhong, former Minister of Health for the
General Logistics Department, in the same report.

Bai Shuzhong had admitted, when he was the minister that he
received Jiang Zemin's order, to conduct live organ
harvesting of Falun Gong practitioners for organ transplants.

Affairs commentator, Lan Shu: For organ transplants in China,
more than 90 percent of organs are from the army and
armed police systems.

Public hospitals basically do not have sources of organs,
Chinese people generally follow the traditional customs,
and are not willing to donate organ.

Army and armed police system made a fortune in the
process, but these are ill-gotten gains.

Wang Zhiyuan: It is a systemic arrangement, having a systemic
arrangement in such a big nation, the number will certainly
be very shocking.

It is an extremely serious matter.

According to the investigation report, Falun Gong
Practitioners are systematically murdered for their organs,
refuting the Chinese Regime’s 'Death Row' Explanation
that was published on Minghui Net.

The number of organ transplants in China had a sudden
exponential increase from 2003 to 2006.

In addition, other countries have a waiting period of two to
three years for matching organs, some hospitals in China have
an average period of just one to two weeks at that time.

This is difficult to achieve with just organs
from executed prisoners.

Those years are also the period in which the CCP been accused
of conducting large scale live organ harvesting of
Falun Gong practitioners.

The CCP has given no explanation so far.

Interview/ Zhu Zhishan Edit/ ShangYanPost-Production/ XiaoYan

相关文章
评论