【禁闻】10月28日维权动态

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2014年10月29日讯】10月28日维权动态

下面来看下大陆各地的维权事件。

六旬老妇为救丈夫 市府前举牌被抓

总部位于美国的《明慧网》28号报导,山东省龙口市法轮功学员吴曼萍,27号因为在龙口市政府前举牌,抗议当局非法绑架丈夫伊向阳,而被龙口警察绑架,现被非法拘禁在新嘉派出所。

据了解,在中共非法迫害法轮功的15年里,吴曼萍和伊向阳几次遭到绑架迫害。伊向阳曾被非法关押在山东省监狱四年,遭受各种酷刑。今年8月24号,伊向阳又被东莱派出所绑架,并被非法批捕。

只因258元 65岁老人被判3年

据《明慧网》28号报导,武汉市硚口区65岁的法轮功学员康佑元,去年12月3号在大市场跟人换整钱时,因为身上有258元印有“法轮大法好”的人民币,被东西湖区吴家山派出所警察绑架。之后在被非法关押期间,康佑元被迫害而吐血,但申请保外就医被拒绝。康佑元近期被东西湖区法院非法判刑三年,10月28号被送往洪山监狱继续非法关押。

广州维权人士苏昌兰被刑拘

大陆《维权网》28号报导,广东佛山维权人士苏昌兰,已经证实被当局以“煽动颠覆国家政权”的罪名刑事拘留。

苏昌兰27号早上9点,被佛山市南海区桂城派出所的四名警察带走,下午警察还拿走了她家中3台电脑,晚上11点左右,又有10几名警察以查暂住人口为由,去她家仔细检查。但苏昌兰具体因为什么事件被控“煽动颠覆国家政权”,目前还不清楚。

云南村民维护水源 警方持枪恐吓

24号,上百特警、武警持枪闯进云南省德宏州盈江县旧城镇东山村,抓捕维权村民,被上千名村民围堵,期间有警察一度连开数枪恐吓村民,并打伤十多人,但是最终没能抓走村民。

据了解,因为当地政府没有与村民协商,就动工修建水厂,引走水源,引发附近村民不满,22号东山村等多个村庄的上千村民名发起维权,捣毁水厂工地,并打伤了部分政府人员。

Oct.28 Human Rights Defence – Update

Let’s take a look at the latest human rights defending incidents
in mainland China.

Elderly Female Detained for Protesting against
Illegal Arrest of her Husband

On Oct.28, Minghui (minghui.org) reported that Falun Gong
practitioner Wu Manping who lives in Longkou City, Shandong
Province, was abducted by local police on the 27th.

On that day, Wu held a slogan in front of the municipal
government to protest against the illegal arrest of
her husband Yi Xiangyang.

Wu is currently detained at Xinjia public security bureau.

Over the past 15 years of the Chinese regime persecution of
Falun Gong, Wu Manping and Yi Xiangyang have experienced
several incidents of unlawful arrest kidnapping and detention.

Yi was detained in Shandong Provincial Prison for 4 years,
where he was tortured badly.
On August 24 2014, Yi was again abducted by local public
security officers and had been held in unlawful arrest.

A 65-year-old Sentenced to 3 Years in Prison over bills of 258
Chinese Yuan

Minghui reported on Oct.28 about a 65-year-old Falun Gong
practitioner Kang Youyuan from Qiaokou District,
Wuhan City.

On Dec.3 2013, Qiao was abducted by police from
Wujiashan public security bureau because he had bills
of 258 Yuan ($42) printed with “Falun Dafa is Good”
when exchanging them.
Following that, Kang was persecuted severely and had
spitted blood under illegal detention.
He requested for medical parole but was denied.
Recently, Kang was unlawfully sentenced to 3 years
in prison by the District Court.

He was transferred to Hongshan Prison for detention
on Oct.28.

Guangdong Rights Activist Su Changlan Accused of:
“Inciting Subversion of State Power”

Chinese Human Rights Defender (weiquanwang.org)
reported on Oct.28 that:
Guangdong human rights activist Su Changlan was confirmed
to be under criminal detention for allegedly:
“inciting subversion of state power”.

At 9 A.M..,Oct.27, Su was brought away by four police
officers from Guicheng public security bureau of Nanhai District,
Foshan City.

On the same afternoon, police came again to take away three
computers from her home.
At 11 P.M..about a dozen police officers made a thorough
inspection of Su’s home, in the name of:
“temporary resident inspection”.

Currently it is not clear why Su Changlan was charged with
“inciting subversion of state power”.

Armed Police Shot at Yunnan Villagers in Water Source Battle

On Oct.24, hundreds of armed police invaded Dongshan
village of Yingjiang County, Dehong Prefecture, Yunnan Province.
The police attempted to capture protesters and were
surrounded by thousands of villagers.
Police had shot to threaten villagers and dozens were injured.
However, police failed to arrest any villager in the end.

Sources said that the villagers’ ordeal results from the fact that
local government started construction of a dam and diverted the
water source away without negotiating with local residents.

To defend their rights, thousands of residents from
several villages destroyed the construction site on Oct.22.
Several governmental officers were injured in the conflict.

相关文章
评论