【禁闻】台湾选民向北京传达重要信息

【新唐人2014年12月03日讯】台湾地方大选过后,有分析人士指出,台湾选民向北京传达了一个重要的信息:两岸关系不是由国民党和共产党说了算。虽然中共官方媒体低调报导国民党选战失利,不过中国大陆网民对于台湾民主制度的成熟却大加称赞。分析认为,台湾政党和平轮流执政,对大陆、香港两地民众具有启示作用。

2014台湾地方大选,执政的国民党败选之后,第一时间行政院长江宜桦、国民党秘书长曾永权为败选扛责,副总统吴敦义、台北市长郝龙斌双双辞去国民党副主席一职。

但党内检讨败选声浪不断,原本预计3号宣布重要讯息的总统马英九,也提前一天口头宣布辞去国民党党主席一职。

选举结果,败选失落,胜选的也兢兢业业。

这次的得票总数是民进党历史上最好的成绩,但主席蔡英文在选举结果公布后表示,这是台湾人民的胜利,身为政治人物原则只有一个,面对人民力量的崛起只能更谦虚,而且一定要正视以及回应人民的要求。

而外界认为,这场选举最大赢家,是拥有选票的每一位台湾公民。台湾年轻世代的崛起,翻转了台湾的执政版图。

北京时政评论员华颇:“对于台湾的民主制度,当然对大陆的冲击是很厉害的,因为台湾的民主制度就说明,民主可以用手中的选票来决定执政者的去留。”

12月1号,台湾民间智库太平洋发展协会举办一场针对台湾大选的讨论会,理事长游盈隆教授表示,这次九合一选举的结果,台湾人民向北京传达了一个重要的信息,就是两岸关系不是国民党和共产党说了算。

这一周以来,两岸三地都很忙,台湾忙选举,香港忙普选,中国忙着抓要求选举的人。

虽然大陆目前有所谓的地方选举候选人法规,公民10个人就可以提名,但是具体执行却名存实亡。

山东大学民主人士退休教授孙文广:“三地,台湾香港大陆,大陆现在是最落后的,连一个县级的人民代表的选举,他们都极力的打压,我自己参加过这种选举,何况选国家主席、选省长、选市长,根本做梦都想不到的事情。”

台湾选举引发了大陆民间关注。海口经济学院院长刘耘博士在腾讯微博写道:一个政党长期执政必然导致社会资源和财富分配严重不公,社会丧失进取与活力,也必然导致社会反弹。由此观之,国民党败选实属必然。

也有很多人称赞台湾民主制度成熟。一些网友认为,香港人争普选的占中事件,让台湾人清醒了,不希望台湾成为第二个香港,希望远离中共。

山东大学民主人士退休教授孙文广:“香港雨伞运动也是影响很大的,因为雨伞运动就是抵制北京,要争取真普选这个很正当啊,结果遭到大陆的各种打压,所以台湾人提出的‘投票国民党,台湾变香港’,就是香港附属于中国的强权,所以这个口号就在竞选发挥很大的作用。”

台湾人权律师朱婉琪12月1号凌晨在脸书上写道:“香港民主人士说,台湾选举结果让中共知道经济牌买不了台湾人心。我说,是香港青年的牺牲,让台湾人坚定了绝不要共产党统治。”

山东大学民主人士退休教授孙文广:“台湾的选举给香港做出了榜样,那么香港搞雨伞运动争取真普选,反过来就推动台湾人的觉醒,用选票来表达自己的意志,所以台湾和香港两个相辅相成的。”

在台湾各界对选举讨论火热进行之际,12月1号,香港“占领中环”行动进入第65天,学生团体宣布升级行动包围政府总部后,示威者与警员彻夜在金钟占领区一带冲突。当天晚上,包括“学民思潮”召集人黄之锋在内的3名成员宣布,当天起在金钟添美道无限期绝食。

采访/朱智善 编辑/黄亿美 后制/郭敬

Taiwan election becomes a democracy model across the straits

It’s analyzed that Taiwan voters conveyed an important message
to Beijing, after Taiwan elections, that cross-strait relations are
not decided by Kuomintang (KMT) nor the Communist Party.

Although the Chinese Communist Party (CCP) mouthpiece
reported KMT losses in a low-key, mainland netizens praised
Taiwan’s mature democracy.

It’s analyzed that the alternation of the peaceful Taiwan parties’
rule is enlightening for the mainland and for Hong Kong.

When the ruling KMT was defeated in 2014 Taiwan election,
for the first time Premier Jiang Yi Hua and KMT Secretary-General
Tseng Yung-chuan took responsibility for the defeat.

Vice President Wu Den-yih and Taipei Mayor Hau Lung-bin
both resigned their party vice chairman posts.

However, the review of the party defeat continues.

The President Ma Ying-jeou who was expected to announce an
important message on the 3rd also announced his resignation orally
one day early.

According to the election results, both the defeat and the victory
were very decisive.

It has been the best vote result for the Democratic Progressive
Party (DPP) in history.
However, the Chairman Tsai Ing-wen said after the
announcement of the result, it is a victory for the Taiwan
people.

There is only one principle as a political figure, namely
humility to face the rise of people power and duty to respond
to the people’s requirements.

It’s believed by the outside that the biggest winner of this
election is each Taiwan voter.
The rise of Taiwan’s young generation overturned the ruling
power in Taiwan.

Beijing political commentator Hua Po: “Taiwan democracy
certainly impacted the mainland because it shows that
democracy allows votes to decide the ruler’s fate, and
people can use their votes to decide the ruler’s fate."

December 1, Taiwan nongovernmental think-tank Pacific
Development Association held a seminar for the presidential
election.

The chairman Professor Yinglong You said that the nine-in-one
election result conveyed an important message to Beijing that
the cross-strait relationship is not decided by the KMT nor the Communist Party.

The three places are busy this week.

Taiwan is busy with the election; Hong Kong is busy with the
general election and China is busy grasping people who demand
elections.

Although there is a policy for the so-called local election
that 10 citizens can recommend one candidate.
But the real implementation exists in name only.

The retired Shandong University professor, the democrat Sun
Wenguang: “Now, the mainland is the most backward among
the three places, Taiwan, Hong Kong and mainland.

As I anticipated before, even a country election was strongly
suppressed, no mention of the President, the governor and the
mayor’s election, unthinkable."

Taiwan election triggered concern in mainland.

Haikou College of Economics department Chair, Dr. Liu Yun
posted in Tencent microblog: A long-ruling party will inevitably
lead to serious unfair distribution of social resources and wealth,
vitality and creative loss in society and inevitable social rebound.
From this perspective, Kuomintang’s defeat is inevitable.

A lot of people praised Taiwan’s mature democracy.

Some netizens believe that the Hong Kong Occupy Central for
the general election make Taiwanese sober and not want to
become a second Hong Kong, by leaving the CCP.

Sun Wenguang: “Hong Kong umbrella movement has a great
influence because the movement is to boycott Beijing for the
general election.

There were a variety of mainland pressures.

So the Taiwanese raised “Taiwan will become Hong Kong if
you vote KMT", namely Hong Kong is affiliated to China’s power.
So the slogan played a significant role in the campaign."

December 1st morning, Taiwan human rights lawyer Zhu Wanqi
posted on facebook: “The Hong Kong democracy activists said
the Taiwan election result made the CCP realise that economic
pressure can not buy Taiwan people.
I would say the sacrifices of HK youth confirmed the Taiwanese
to leave the CCP’s rule. “

Sun Wenguang, “Taiwan’s election was an example for Hong
Kong; then Hong Kong umbrella movement for universal
suffrage engaged in turn to promot the awakening of the Taiwan
people to express themselves with the ballot.
So Taiwan and Hong Kong are complementary. “

It has been the 65 days for Hong Kong Occupy Central action
during the hot discussion regarding Taiwan election in Taiwan.
December 1, a conflict between demonstrators and police in
the occupied area of Admiralty after the student group announced
an upgrade in action to surround the headquarters.

In the evening, three members including the Scholarism convener
Huang Zhifeng announced an indefinite hunger strike at Tim Mei
Avenue in Admiralty.

Interview/ ZhuZhiShanEdit/HuangYiMei Post-Production/GuoJing

相关文章
评论