【禁闻】狮子山再现标语 港民主运动未终结

【新唐人2014年12月15日讯】日前,香港狮子山上再次出现要求特首梁振英下台的巨型条幅。这似乎正在应验人们此前的预测:香港“占中”运动虽然遭到清场,但争取真普选、争取民主的呼声已经留在港人心中,香港的民主运动远未终结,人们将会继续用各种方式积极抗争,描绘香港民主的未来。下面请看报导。

11号,港府调集大批警力对香港“和平占领中环”运动的最主要抗议集结地,金钟占领区进行了强行全面清场。这似乎预示著自9月28号开始,已持续两个半月的占中运动正在走向尾声。

13号,香港地标之一的狮子山上,再次出现巨型条幅,上面写着“CY下台”,即要求香港特首梁振英下台。港媒报导,除了狮子山外,位于鲤鱼门的魔鬼山上也出现大型条幅。

纽约民主大学校长唐柏桥:“经过这件事情(雨伞运动)之后,梁振英不会在台上呆得太久,现在中共是跟香港民众对着干,等到香港民众换一些方式抗议的时候,中共在(雨伞运动)抗议的最高峰过了之后,会做出调整。他们会对梁振英采取措施的。这是我个人的看法,因为香港不把梁振英赶下台的话,香港人是不会罢休的。”

香港占中运动曾有三个占领区,最主要的当属金钟占领区,上个月底遭到警方粗暴清场的旺角占领区也一直是国际传媒的焦点。相比之下,铜纙湾占领区则相对规模较小,也相对平静。雨伞运动在这里目前已进入近80天,但这个最后的占领区也可能将在15号遭遇香港警方的强行清场。

对此,香港“学联”和“学民思潮”组织都表示,短期内不会再发起任何行动,但将继续采取对当局的不合作运动,不排除未来再有占领运动。“学联”预计,未来可能出现不同方式的抗争。

香港“支联会”副主席蔡耀昌:“这个运动落幕,但我想整个争取香港普选、民主的运动还没有停止。也可以说经过雨伞占领运动之后,唤醒了更多的香港年轻人和其他香港民众。”

香港“支联会”副主席蔡耀昌表示,雨伞运动之后,香港的民主运动一定会通过其他的抗争方式继续下去,而且很可能会更加壮大。

蔡耀昌:“占领运动尽管还没有能够争取到最终的真普选,但对于教育更多人继续民主(抗争)这方面,已经取得很大的成功。”

《德国之声中文网》援引香港大学法律专家戴大为(Michael Davis)的分析说,占中运动在香港结束后,虽然学生们要求真民主的呼吁没有变为现实,但第一轮的胜利者是学生。因为他们让全世界知道了:北京和香港政府违反承诺,想要举行徒有虚名的选举。戴大为认为,这是抗议学生们很大的一个成就。

报导还谈到,北京领导层和香港的年轻人成为了敌人,而且北京不得不面对眼前香港这个政治上的烂摊子。

香港市民唐女士:“我们的下一步目的很清楚:就是梁振英下台。因为他是中共的代理人,他把中共最丑恶、最坏的文化带来香港。”

今年6月份,中共出台一份所谓的香港白皮书,私自篡改“一国两制”的定义,激发港人抗议。随后,中共人大又在8月31号做出决定,封杀港人2017年落实港首真普选的要求。这促使港人走上街头,开始“和平占领中环”的公民抗命运动。现在,占中运动虽然暂时告一段落,但香港的公民抗命运动也随之进入新的阶段。很多人预测,第二轮的政改咨询将成为下一步的焦点,港人有可能通过在议会内否决中共人大的“8.31”违宪决定等行动,逼迫中共和梁振英政府让步。

采访/陈汉 编辑/李谦

Huge Banner Reading “Leung Chun-ying Step Down" Again Appeared On Lion Rock

Recently, another huge banner demanding Leung Chun-ying
step down appeared on Hong Kong’s Lion Rock.
This seems to conform to what many people believe—
although the Occupy Central movement was forcibly
stopped, efforts and voices seeking democracy and
a general election have been left in Hong Kong people’s soul.
Hong Kong’s pro-democracy movement will not end.

The residents will continue to fight for their democratic
future in different ways.
Please look at the following report.

On Dec. 11, Hong Kong government carried out a mandatory
clearance of the main protest site at Admiralty.
This finally seems to have brought an end
to the Occupy Central that started on Sept. 28 and lasted
for two and a half months.

On Dec. 13, a huge banner was again hung on Lion Rock,
a Hong Kong landmark.
The banner said “CY Step Down", demanding chief
executive Leung Chun-ying to resign.
Hong Kong media reports said a huge banner also
appeared on Devil’s Peak besides Lei Yue Mun.

Tang Boqiao, president of New York Democracy University:
“Leung will probably not stay in his current position
for long as a result of the umbrella movement.

The Chinese Communist Party (CCP) had been toughly
suppressing protesters.
However, after the protest cools down, I think the CCP
will make adjustments to their strategy.
Personally I believe they will do something
with Leung Chun-ying.
The reason is that Hong Kong people will never
drop the matter unless Leung steps down."

There were three main occupy areas
in the umbrella movement.
Among them the most important was Admiralty.

The Mongkok site also drew global attention as it was
cleared violently by Hong Kong police last month.
In contrast, the Occupy site at Causeway Bay
is smaller and more peaceful.
The protest there has lasted for nearly 80 days.

As the last occupied site, it may also be subject
to mandatory police clearance on Dec. 15.

Hong Kong Federation of Students (HKFS) and Scholarism
both said they would not start any other protest soon.
In the meantime, both also said they would stick to Civil
Disobedience and not rule out another occupy movement.
Scholarism said other forms of protest. might be used
in future movements.

Tsoi Yiu-Cheong, vice chairman of Hong Kong Alliance
in Support of Patriotic Democratic Movements of China:
”Although Occupy Central will conclude soon,
the democratic movement seeking general election
and democracy in Hong Kong will not stop.

We can even say the umbrella movement has awakened

Tsoi Yiu-Cheong said there is no doubt that Hong Kong’s
democratic movement will succeed and Occupy Central
will keep going in other forms, probably even
on a larger scale.

Tsoi Yiu-Cheong: “Occupy Central did not win a general
election, but it has already been very successful
in educating and encouraging more people
to stand up for democracy."

A Deutsche Welle report quoted Michael Davis,
a legal expert at Hong Kong University.
Davis said that although Occupy Central has concluded
without turning democracy into reality, the student
protesters are still the winners of the first round.

The reason is that they successfully let the whole world
see that Beijing and the Hong Kong government
broke their promises and attempted to run false elections.

Davis regards that as a key achievement
of the student protests.

The report also said that now the CCP leaders turned
themselves into opponents of Hong Kong’s young people.
In addition, Beijing has to face Hong Kong’s political mess.

Ms. Tang, Hong Kong resident: “Our next goal is clear.
We want Leung Chun-ying to step down.
He is an agent of the CCP.
He has brought the CCP’s worst tradition and culture to us."

This June, the CCP’s issued a so-called White Paper
on Hong Kong.
The White Paper tempers with the definition
of “One Nation, Two Systems," and thus resulted in strong
resistance by Hong Kong people.

Later on Aug. 31, the CCP’s National People’s Congress
(NPC) announced a reform framework that rules out
real universal suffrage in 2017.

Consequently, many Hong Kong people started on-street
protests, namely, the civil disobedience movement known
as Occupy Central.

The Occupy Central has concluded.

But the civil disobedience movement will move
to the next stage.
Many people believe that the upcoming consultation
on political reform is the next battlefield.
Hong Kong people may seek to reject the NPC’s Aug. 31
decision in the council, such as to force Leung
and the CCP to compromise.

Interview/ChenHan Edit/LiQian

相关文章
评论