中共公开信称“日本肺炎”惹怒日网友 驻日使馆被迫解释

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人北京时间2020年03月06日讯】中共驻日本大使馆近日发布的一封公开信中,在谈到新型冠状病毒疫情时称“日本新型冠状病毒肺炎疫情不断变化”,引起日本网民的愤怒。大量日本网友发帖批评中共官方正试图让日本替“武汉肺炎”背黑锅。中共驻日使馆日前终于对此作出公开回应,称因语句省略了个别字词而造成了误解。

最近,“日本肺炎”一词突然成为了日本网络社群中激烈讨论的热门关键词,同时日本民众对中共驻日使馆的愤怒也汹涌而起,迫使中共驻日大使馆日前发布澄清声明,指所谓“日本肺炎”只是对中方早前发布的一份公开信的错误理解的结果。

事件起因于中共驻日本大使馆今年2月27日在其官网上发布的一篇“致在日同胞的公开信”。这封针对在日华人的公开信在谈及当前新冠病毒疫情时称,“日本新型冠状病毒肺炎疫情不断变化”。这句话让读者理解起来产生了比较明显的歧义,导致大批日本网民的愤怒。

许多日本民众认为,中共官方将俗称“武汉肺炎”的“武汉新型冠状病毒肺炎”,改称为“日本新型冠状病毒肺炎”,是蓄意在社会舆论中搅浑水,用“日本肺炎”来替代“武汉肺炎”,以便让日本人为最早在中国爆发的新型冠状病毒疫情“背黑锅”。“日本肺炎”一词因此而在最近几天内迅速成为日本网络热门关键字。

面对越来越激烈的批评热潮,中共驻日本大使馆终于在其官方社交账号上发表了澄清声明。其官方推特账号上发布的帖文声称,公开信中引发争议的那个句子的意思,完全不是“日本的冠状病毒感染状况正在改变”或“日本新型的冠状病毒性肺炎”,是指在日本的新冠病毒疫情,希望日本人能够了解真正句子的意涵。大使馆并表示感谢所有支持及与中方合作对抗新冠病毒的日本人。

然而,有部分日本网友对中共大使馆的上述解释仍然不接受。

脸书粉丝专页“Studio Incendo”表示,中共驻伊朗大使馆在叙述疫情时写的是“伊朗境内新型冠状病毒”,这样就不会让读者产生误会。

网友“CC Fan”也留言称,通常在谈及外国发生的疫情时,媒体都会在国名后面加上“境内”或“国内”,或是采取“在……发生的”这样来描述,例如:中共驻意大利大使馆在谈及意大利境内的疫情时就说的是“新冠肺炎在意大利发生较大变化”,而中共驻日本使馆的那种写法,就会让人觉得中国(中共政府)居心叵测。

(记者何雅婷综合报导/责任编辑:明轩)

相关文章
评论