英语六级考翻译中共党史 业内人士痛批

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人北京时间2021年12月24日讯】为应对统治危机,中共不断收紧意识形态控制,连英语六级考试都加入翻译中共党史的试题。业内人士批评这是“在英语学习中植入病毒”。

中共教育部主办的英语六级考试(CET6)12月18日在中国各地高校举行。三套考卷中都有一道出自中共党史的汉译英大题,分别为井冈山、中共一大会址和所谓“延安精神”的简介,其中充斥着大量党文化中特有的“红色词汇”。

此事在网上引发议论,很多网友纷纷留言讥讽。有高校老师在微博表示,很多考生考完后都“后悔自己平时没有好好学习政治理论知识”。

现居美国、从事中译英笔译工作的薛先生对自由亚洲电台表示,英语承载的是英美文明本身的文化,中共当局在英语考试当中加入共产党宣传,旨在切断这种文化和这种语言之间的联系。

他说,这种做法如同在英语学习中植入病毒,让人们即便学习了西方语言,也难逃中共洗脑的魔爪。

来自江西、有多年英语教学工作经验的钟复传表示,英语六级考试过去也会植入一些宣传中国经济发展的内容,但整体在意识形态方面比较宽松,也会有与托福、雅思、GRE等国际英语考试相似的内容,因此很多老师在教学中也会引导学生多看英文媒体的各种观点和表达方式,以适应六级考试的思路。

钟复传认为,六级考试加入党史,反映中共正在收紧舆论,人为地把学生和比较自由开放的思想隔离开来。他说,中共既然开了这个头,下一步很可能还会搞出一套党八股的作文题库让学生去背,这样训练出来的英语能力会越来越差。

(责任编辑:郑鼓笙)

相关文章
评论