【藝海漫遊】琉球宮廷樂舞-御座樂

【新唐人2005年10月5日訊】【藝海漫遊】(100)琉球宮廷樂舞-御座樂:具有中國曲風,卻又充滿琉球色彩。

在琉球王國的時代,表演宮廷樂舞-御座樂的成員,清一色都是由樂童子擔任。所謂的樂童子就是選取貴族中十幾歲的少年,讓他們穿著華麗的琉球服飾從事表演;到了現在,因為人才不容易尋覓,目前表演的團員,主要是由在音樂領域上有所造詣的音樂家組成的。

御座樂分成兩個部分,一個是樂、一個是唱曲,唱曲的部分有中國語言的歌詞,在琉球宮廷時代,演唱者在中國文字的旁邊加上日本語的拼音,使得他們可以很清楚的唱出中國文字;另外在歌詞方面,出處已經很難考據,不過可以確定的是,應該是在明朝或是更早以前就出現了。

大約在1392年的時候,御座樂從中國傳到了琉球,從此列為琉球王朝宮廷音樂的一部分,並且也是當時舉行隆重的盛典時才會演奏的音樂。在1879年左右,琉球王國被日本政府廢藩改為沖繩縣,宮廷專用的御座樂也跟著消失不見,一直到1992年時,日本政府著手重建在第二次世界大戰被燒毀的琉球首里城,同時打算復興當時在首里城所演奏的御座樂。御座樂復原演奏會的會長比嘉悅子,不但是一位聲樂家、也是一位民族音樂研究者,她曾經是沖繩琉球大學的音樂講師,目前擔任沖繩國際文化中心的館長。從1996年開始積極進行御座樂的復興,將近十年的時間,終於復興完成;2005年7月,由比嘉悅子帶領團員來到台灣做國際交流性的演出。

琉球宮廷樂舞-御座樂是六百年前的古樂,具有中國曲風、卻又充滿琉球色彩,首先我們一起來觀賞四大景以及太平歌兩首樂曲。在御座樂消失的期間,琉球人把御座樂叫做「幻」的音樂,也就是帶著惋惜的心情,認為它是已經不可能再聽得到的音樂。表演團員表示,御座樂跟沖繩的古典音樂完全不一樣,剛開始接觸時,覺得非常驚訝,心想,怎麼會有這麼動聽的音樂呢?

經由團員整體的努力,終於能將御座樂重現,他們帶著欣喜的心情,經常到處去做義務性的表演,希望能和更多人一起分享美妙的音樂。

歌詞內容

太平歌

萬歲爺 鎮中山 萬古千秋

貢天朝 路上 海不揚波

臣民俱歡喜 物阜興年豐

萬載歸來了嗎

萬歲爺 福壽齊天 長不老

四大景

春色豔 日融和 暖氣暄

景物(的)飄飄 美膏新

花開三月天 嬌嬌孅慈鮮

草萌芽 桃似火 柳如?

士女(的)王孫 戲耍鞦鞭

暗傷殘 春關兩淚漣 愁鎮兩眉尖

蝴蝶艷 對對(的)穿花 兩呀扇翹

清明賞明園 和風吹牡丹

玉樓人 泥醉倒在杏(啊)花天 杏(啊)花天

紗窗外

紗呀紗窗外 月呀月影斜 呀喲(呀喲)

映照梁上那得睡著 呀喲(呀喲)

寂然獨坐呀

相思相思 道呀子喲 (道呀子喲) (道呀子喲)

紗那個紗窗外呀 月呀月影斜呀

映照的梁上呀 那得睡得著 嗯呀 呀子喲

寂然呀獨坐 相呀思呀

相思呀道呀 嗯呀呀子喲

相關文章
評論