【禁聞】中國買賣官位盛行 價目表曝光

FacebookPrintFont Size簡體

【新唐人2012年7月18日訊】現在,當官的到底是為人民服務還是為人民幣服務?中國大陸官場貪腐情況嚴重,內蒙古自治區原副主席劉卓志,因賣官受賄超過810萬元,被判處無期徒刑,而隨著案件發展,劉卓志的「賣官價目表」也浮出檯面。有評論指出,中國貪官數量不斷增長,腐敗指數也跟著上升。

7月2號,原內蒙古自治區政府原副主席劉卓志因賣官、受賄,被北京市一中院以受賄罪判處無期徒刑。

資料顯示,原內蒙古副主席劉卓志於2002年至2010年間,利用擔任內蒙古自治區錫林郭勒盟盟長、和中共內蒙古自治區錫盟盟委書記、以及內蒙古自治區人民政府副主席的職務便利,為單位和個人在採礦權審批、企業經營、職務晉升、職務調整、工作調動等方面謀取利益,非法收受賄款達八十六次,涉及金額超過810萬元。

據報導,劉卓志收錢「賣官、賣項目」,在錫盟已經是公開的秘密,當地至少有十幾個委辦局的一把手位子是花錢買來的。其中收受時任「錫林浩特市城鄉規劃處設計室」主任賈乘麟65萬元,提拔賈為市城鄉規劃局局長﹔收受64萬提拔牛志美為錫林浩特市委書記等等。

原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣:「實際上,買官賣官所謂地下這個價格,其實早就有了,只不過是這次曝光以後,把它徹底的公開化而已,這個潛規則大白於天下,另外也充分說明了中國這個政治體制改革的迫切性。」

原《河北人民廣播電臺》編輯朱欣欣認為,政府如果不通過法治民主的程序來選拔人才,不剷除用人為親這個腐敗制度,那麼買官賣官這個現象只會更加嚴重。

朱欣欣:「這個官場,就是完全靠所謂的中共組織部來選拔幹部,那完全會陷入長期任人為親的這種惡性循環,完全靠金錢來選拔官員,那肯定會一步步的在這腐敗的泥沼中越陷越深。」

事實上,中國還有很多赫赫有名的「官帽批發商」,如原山西省長治市委常委王虎林賣出430多頂官帽。2001年,他以「巨額財產來源不明罪」、「受賄罪」及「玩忽職守罪」共被判刑8年。

原黑龍江省綏化市委書記馬德賣官帽達260多頂,從鎮長(鄉長)、鎮委書記,縣長、縣委書記,到市直屬機關正職、副職,都明碼標價,市委大院成了「烏紗帽批發中心」。

另外,被稱為「賣官書記」的陝西商州市商州區委書記張改萍,在五年時間批發官帽27頂,幾乎涉及各個部門領域,他坦言:「我不說話,誰也提拔不了。」還有,安徽定遠縣原縣委書記陳兆豐因賣官獲「陳千萬」稱號,他先後賣出110頂官帽。

深圳獨立作家朱健國:「隨著訊息越來越多,大家都逐漸的醒過來了,原來都把它(中共)當成一個新型的現代的革命的政黨,現在一看,實際上就是跟以前的歷代封建王朝本質上是一碼子的事,是秦始皇時代,所以這樣一看,中國的歷史根本就沒有前進,它是倒退的。」

朱健國表示,這個現象說明了中共不是像他們宣傳的所謂社會國家主義,實際上更像封建王朝,買官賣官讓腐敗惡性循環,老百姓不信任政府,那麼就會出現中國歷史上那種王朝更迭的現象。

採訪/陳漢 編輯/黃億美 後製/郭敬

Chinese trading Official Positions Prevailing; Price List Exposed

Is an officer’s duty to serve the people or serve RMB?
Chinese mainland official corruption is becoming serious.
Liu Zhuozhi, former vice chairman, Inner Mongolia
Autonomous Region,
was sentenced to life imprisonment for bribery of
more than 8.1 million yuan in selling positions.
Following the case development, his price list surfaced.

Critics point out as the number of corrupt officials is growing,
as well as the corruption index in China.

On July 2, Liu Takashi was sentenced to life imprisonment
by the Beijing Intermediate People’s Court for bribery.

The data shows that between 2002 and 2010, Liu Takashi used
his positions as director of grassland Union, secretary of CCP
Inner Mongolia Autonomous Region Ximeng Union, and
vice-chairman of the People’s Government of Inner Mongolia Autonomous Region,
to facilitate his individual interests and to seek the approval
of mining rights, businesses, job promotions, job adjustments, and job transfers.
He illegally accepted 86 bribes involving more than
8.1 million yuan (US $1.27 million).

According to reports, it is an open secret in Ximeng that
Liu Takashi took money in exchange for positions and projects.
More than ten directors of commission, office, and bureau
in Ximeng were bought with money.
In Xilinhot City, Jia Chenglin, the director of the Urban
and Rural Planning Department Design Studio,
was promoted to director of Urban and
Rural Planning Bureau for 650,000 yuan.
Niu Zhimei was promoted Xilinhot party secretary
for 640,000 yuan.

Original editor of Hebei People’s Radio, Zhu Xinxin: “In fact,
underground official title prices of the so-called buying and selling had already existed.
The exposure, however, completely reveals the unspoken rules
of this world, and fully explains the urgency of political reform in China."

Zhu Xinxin believes that if the Government does not eradicate
this corrupt system of using supporters only,
not selecting officials through the rule of law and democratic procedures,
the buying and selling positions will become more serious.

Zhu Xinxin: “This officialdom is completely relying
on the so-called CCP Organization to select cadres,
completely falling into the vicious cycle of
long-term cronyism.
Selecting officials using money will certainly be
a deeper step in the morass of corruption,"

In fact, China has many well-known
“official titles wholesalers,”
such as Wang Hulin, former governor and chairman
of Changzhi Municipal Committee of Shanxi Province, who sold over 430 titles.
In 2001, Wang was sentenced to 8 years on charges of a huge
sum of property from unidentified sources, accepting bribes, and dereliction of duty.

Ma De, former Suihua City, party secretary of Suihua City,
Heilongjiang Province, sold more than 260 official titles,
from mayor (mayor), town committee secretaries
of the county, the county party secretary,
to positions directly under the city authority.
All positions are clearly priced.
Thus, it turned the municipal compound
into an “official titles wholesale center.”

In addition, Zhang Gaiping, party secretary of Shangzhou City,
Shaanxi Province is called the “official title selling secretary.”
He sold 27 official titles in 5 years, involving all departments.

He admitted, “If I do not speak, no one can be promoted.”
Chen Zhaofeng, former county party secretary of Dingyuan,
Anhui Province was nicknamed “10 million Chen.”
He sold 110 official titles.

Shenzhen independent writer Zhu Jianguo: “As more and more
information becomes available, we are gradually waking up.
Originally, we regarded the CCP as a new type of modern
revolutionary party, and now we see,
it is actually the same as the previous feudal dynasties in essence,
it is an era of Qin Shi Huang (the 1st Emperor of Qin).
Therefore, the history of China has not progressed,
it has regressed."

Zhu Jianguo said that this phenomenon indicates the CCP
is not a social nationalism as they claimed.
In actuality, it is more like a feudal dynasty.

Buying and selling, the vicious cycle of corruption,
results in people’s distrust in the government, and thus,
there will be a phenomenon of a changing dynasty
similar to what took place in Chinese history.

相關文章
評論