【禁聞】中國網路大癱瘓 全球聚焦揪禍首

【新唐人2014年01月25日訊】日前大陸發生的網際網路大癱瘓,官方宣稱是黑客攻擊造成,多數人則認為,極有可能是中共「網路長城」工作人員的烏龍操作所造成,甚至有可能是中共當局「下毒」造成。那麼,到底這個罪魁禍首是誰?它最終的目地又是甚麼?下面我們來聽聽專家的分析。

21號下午3點20分,中國網路發生「癱瘓」,北京、廣東、湖北及江蘇等地網友,陸續反應無法上網。中共黨媒《環球時報》發文說,中國國內約2/3網站的DNS域名解析,被指向一個無效的IP地址(65.49.2.178),這家公司(Dynamic Internet Technology)正是「自由門」翻牆軟件的開發者。

對此,網友懷疑,是中共監控網路的「防火長城」試圖封禁「翻牆網站」時,操作失誤所造成的。

特別是22號,《網易科技頻道》發表了一篇《DNS被污染後續:中國互聯網為何輕易被劫持?》文章後,提出質疑的聲音,更接連不斷。

《動態網》總裁Bill Xia也向媒體表示,只有中國用於屏蔽境外網站的「防火長城」,才有能力癱瘓這麼多的網站。

「網癱事件」隔天,美國《紐約時報》22號的報導說,中國大陸網路大癱瘓,中共當局暗示是黑客的作品。但是其他人指責,大規模斷網,是政府自己的網路長城的故障造成,甚至有可能是中共當局給DNS過程「下毒」造成。

21號,中國門戶網站《騰訊網》,也有很多服務無法正常使用,包括QQ社交網站。

旅居東南亞的電子軟件專家陳帥分析,《騰訊》公司具有軍方背景,之前每次網路出現大的問題時,《騰訊》的QQ同樣可以登錄。這次連QQ都出現了問題,可能有兩種原因。

電子軟件專家陳帥:「可能是騰訊他們自己網絡在維護的時候,出現了問題,造成整體的網路管理,長城管理,最後出現了大的毛病,他們可能會出現誤操作,結果把封鎖的反而給打開了,這個是一種方式。」

另外一個原因是,網路封鎖升級時,出現了問題。

陳帥:「這種情況的升級,如果做大的改動,說句簡單話,一個不注意,一段代碼出了誤了,就會造成整體的網路癱瘓。」

不過,時事評論員夏小強認為,這一事件還有政治層面的因素。

夏小強:「中共高層在這一個多月的時間裏,從輿論和實際行動上,都完成了宣佈逮捕周永康前準備工作,並且習近平還是釋放出了繼續打大老虎的信號,目標指向江澤民、曾慶紅。周永康被抓捕一旦公布,對江澤民、曾慶紅的處理將會加速展開。」

夏小強分析,稍早之前,中共前黨魁江澤民派出特務陳光標到紐約,重新構陷法輪功的捆綁行動失敗後,江澤民更加惶恐不安,已經無牌可打,因此才在絕望中決定最後一搏。

夏小強指出,江派不僅製造網路大癱瘓,同時還釋放中共領導人習近平、溫家寶等中共最高層在海外持有秘密資產,以此來進行攪局,以達到綁架習近平的目地。

夏小強:「這些舉動的結果,只能是會使他們自己死的更快。僅僅從中共內部的角度來講,江派的這些行動都已經打破了高層政治博弈的遊戲規則,已經超越了底線。可以預計,江派的行動有可能會使即將被宣佈落馬的周永康的罪狀升級,同時,對曾慶紅、江澤民不利的事情,將會以戲劇性的方式突然出現。」

在各方熱議「網癱事件」的同時,「國信辦」發出通知「禁止再炒作」。分析指出,這一舉措,佐證了中南海激烈博弈升級。

美國《大紀元時報》報導,一位有太子黨背景的中共前高級官員分析說,這次網路阻擊的手法,是江澤民的大管家曾慶紅的陰毒思路,現在又公開由曾慶紅控制的《環球時報》嫁禍給了法輪功。

採訪編輯/常春 後製/李勇

Who Is Responsible For China’s Internet Disruption Seen Around The World?

Three days ago a large-scale Internet disruption occurred in China Mainland.
Chinese authorities claimed the network malfunction was the result of an attack by hackers.

However, many sources confirm the Internet outage was most likely due to error on the part of those who control the Great Firewall network, the system used by the Chinese Communist Party (CCP) authority to block and censor Internet content.

So who is responsible for the Internet outage? What was its purpose?
Let’s listen to the expert analysis.

At 3.20 p.m. on Jan. 21 China’s Internet system was disrupted.Netizens from Beijing, Guangdong, Hubei and Jiangsu were cut off from accessing the Internet.

CCP media Global Times reported that about two-thirds of all websites’ Domain Name Service (DNS) redirected to IP address 65.49.2.178 owned by the company
Dynamic Internet Technology (DIT), which developed the Free Gate software used
for breaking through the Great Firewall.

Netizens speculated this glitch was quite possibly caused by human error – an unsuccessful attempt of those behind the Great Firewall surveillance network to block DIT – unwittingly directing traffic to the overseas website instead.

On Jan. 22, Netease Science & Technology Channel published an article titled, “DNS Contamination:Why Is China’s Internet So Easily Hijacked?" Following the publication of the article, more questions emerged.

DIT Chief Executive Bill Xia told media that only those behind the Great Firewall itself would only be capable of paralyzing such a large amount of sites in an effort to block overseas websites.

On Jan. 22, the day following the Internet disruption, The New York Times Sinosphere blog reported the CCP’s explanation that the Internet outage was a mysterious attack by hackers.

However, others speculated that the outage was a result of the government’s own network failure, and even possibly caused by a process performed by the CCP known as “poisoning" the DNS.

On Jan. 21, China portal website Tencent’s service was also disrupted, including its QQ social media service.

Electronic software expert Chen Shuai, based in South East Asia, says Tencent Inc. has ties to the military.

During past major Internet disruptions, it was still possible to log in to QQ.But during this incident even QQ was disrupted,for which there may be two explanations.

Chen Shuai: “There might have been a problem wherein Tencent maintained its own intranet,triggering the major Internet administration disruption which also affected the Great Firewall.

The malfunction may have resulted when attempting to gain access to blocked websites.This is one explanation."

Another explanation is the outage was the result of human error during a firewall upgrade.

Chen Shuai: “During a Great Firewall upgrade, carelessness or a coding error could result in a large network crash."

On the other hand, political commentator Xia Xiaoqiang believes this incident was politically motivated.

Xia Xiaoqiang: “During the last month, the high level CCP has completed calculating preparations to announce Zhou Yongkang’s arrest. Xi Jinping has continually made reference to “catching the big tiger." His target is Jiang Zemin and Zeng Qinghong.

Once the arrest of Zhou is publicized, the process
of punishing Jiang and Zeng will be sped up.”

Xia Xiaoqiang analyses that former CCP leader Jiang Zemin dispatched spy Chen Guangbiao to New York a few weeks ago for the purpose of defaming Falun Gong
ended in failure, terrifying Jiang Zemin.

Having exhausted all methods of fighting for his faction,Jiang took it upon himself to make one final desperate battle.

Xia Xiaoqiang points out that not only did the Jiang Zemin faction cause the Internet outage, they released confidential information to foreign media regarding overseas assets owned by top CCP leaders including Xi Jinping and Wen Jiabao.

This show-stopping measure was for the purpose of paralyzing Xi Jinping.

Xia Xiaoqiang: “Such actions will only hasten their downfall. From the CCP’s internal perspective, the actions of the Jiang Zemin faction broke high level rules of the political game and surpassed the bottom line of what is acceptable.

So it is surmised that these actions have most likely aggravated officials and will actually cause more severe punishment of Zhou Yongkang and dramatic disadvantages to Zeng Qinghong and Jiang."

Right when debate about the cause of the Internet disruption began heating up, the State Information Office issued a ban on spreading rumors, or discussing hype.

Analysts say such a measure proves the surge in violent battles inside Zhongnanhai, the headquarters of the CCP.

US-based Epoch Times reported that their source, a former high-ranking official with a princeling background, said the network disruption tactic is the typical insidious
approach of Zeng Qinghong, Jiang Zemin’s henchman.

This explains why the Global Times, which is controlled
by Zeng Qinghong, publicly shifted the blame to Falun Gong.

Interview & Edit/ChangCun Post-Production/LiYong

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!