【禁聞】首重黨性 記者行業在陸消失?

【新唐人2014年11月10日訊】11月8號是中國記者節,官方媒體微信刊載中共總書記習近平眼中「好記者」的十大標準,強調新聞機構和新聞工作者都是為黨和人民工作的,不論在何時何地,都要對黨和人民負責。有媒體認為,中共眼中的好記者,其實就是黨的好喉舌。在中國從事多年新聞工作的老記者們則指出,中國沒有記者行業,只有宣傳。

在11月8號大陸15屆記者節當天,人民日報海外版微信公共帳號「學習小組」,發表了「習近平的心目中的好記者」一文。文章從習近平的歷次講話中,總結出習近平眼中「好記者」和「壞記者」的標準,並號稱「不論何時何地,都要對黨和人民負責」、「講好中國故事」等「好記者」必須具備的10項條件。

文章還強調,新聞機構和新聞工作者,都是為黨和人民工作的。

《新華社》則報導說,通過「好記者講好故事」的演講活動,一些參與演講的記者,更堅定了做一名所謂「好記者」的追求。

香港媒體評論說,數十年來,「黨」眼中的「好記者」,無非是應驗了一首已經流傳了多年的民謠:「我是黨的一條狗,蹲在黨的大門口。黨叫咬誰就咬誰,讓咬幾口咬幾口。」

中國民主黨組黨成員馬強,在中國有10年左右的記者生涯,經歷了記者和新聞檢查的不同角色。馬強說,在中國如果記者不做「看門狗」,就沒法幹下去。

中國民主黨組黨成員馬強:「只要在記者這個行業裏面,不做這個看門狗,可能性就沒有了,發東西就發不出來,在中國理論上沒有記者這個行業,只有宣傳這個行業。89以後,他們就在做一個很大的盤子,要把江山從新奪回到紅二代手裡,到習基本上完成了這麼一個過程,現在是撕了面皮,不再用遮羞布來遮掩的時候了。」

1941至1945年,中共前黨魁毛澤東進行延安整風運動時,明確規定報紙是政治鬥爭的工具,「黨性第一」是報紙的第一原則。中共於1949年奪權後,新聞工作的使命開始掛上「人民」的大旗,強調新聞工作者是「黨和人民的喉舌」。

香港媒體說,因為「黨」已經完全代表了「人民」,當有民眾不擁護共產黨時,他們就不再是「人民」,而成了「階級敵人」。

大陸著名戰地老記者鐵流,曾經為中共出生入死,81歲的他,當今卻正被關在中共的大牢裡。

原陝西電視臺編輯馬曉明:「十八大四中全會期間, 警方到我家提出來,不可以接受境外的採訪,不許向境外發消息,如果我不能做到他們提出的要求的話,就要把我帶走。」

原陝西電視臺編輯馬曉明,從年輕時在部隊開始參與新聞工作,因89年支持學生運動遭到中共整肅,而後因為支持訪民遭到多次關押和勞教。

馬曉明說,中共對中國民眾的洗腦毒害無比深刻。當他的親戚得知警方警告以上這些話時,他的親戚們還認為當局很寬容,相反,北京支持抓捕佔中民眾的消息,他們卻一無所知,還反過來質問馬曉明從哪裏聽來的謠言,勸告他不能給政府添亂。

馬曉明:「中共從控制媒體對人民幾十年的毒害,使人喪失了最起碼的分析和判斷能力,這樣人們就可以服服帖帖的接受它的統治,而且還覺得這些講真話的媒體是不可信的,是別有用心的,是非顛倒成這個樣子。」

30年前,中國媒體人開始呼籲出臺新聞法,1988年,有關方面還曾醞釀起草一部新聞法,但是到現在,新聞法還是不見蹤影。中共元老陳雲的一段話點出了沒有新聞法的秘密。陳雲說,國民黨統治時制定了一個新聞法,共產黨人就抓它的辮子,鑽它的空子。現在共產黨當權,還是不要新聞法好,免得人家鑽空子。因為沒有了法,共產黨想怎樣控制,就怎樣控制。

採訪/田靜 編輯/劉惠 後製/蕭宇

Is Journalism as a Profession Disappearing in China?

Nov. 8 is China’s Journalist Day.

Chinese Communist Party (CCP) leader Xi Jinping’s top 10 list
of good journalism was recently publicized through WeChat.
It was emphasized that news agency and journalists
work for the Party and the people.
They are responsible for the Party and the people.

Some media commented the good journalist
is a puppy of the Party.
Veteran journalists pointed out that journalists don’t exist
in China. All it has is propaganda.

On the Journalist’s Day, a public forum on WeChat published
an article entitled, “The good journalist by Xi Jinping".
It described the standards of good and bad according to
Xi Jinping.
It also listed the 10 standards of a good journalist,
such as “be responsible for the Party and the people,
no matter when and where", “tell good Chinese stories",
and so on.

The article also stressed that news agencies and journalists
should work for the party and the people.

Xinhua News Agency reported the series of activities.

The list included “good journalists tell good stories" will
ensure “good" qualities of the participating journalists.

Hong Kong’s MingPao Daily commented, that for decades,
a ballad covers it: “I am a Party dog, squatting at the gate
of the Party. I bite when Party asks me to, and count the
bites as the Party asks me to."

China Democracy Party member, Ma Qiang, was a journalist
in China for about 10 years.
He held roles as a reporter and a news monitor.

He indicates that in China, a Party dog is a must
for the Chinese journalist to survive.

Ma Qiang, “There is no way to be a journalist in China
without being a Party dog. Your work will not be published.
Theoretically, there is no journalist profession in China,
only propaganda.
After 1989, the CCP has been creating a big dish, that is to
recapture the power for the red second generation.
Xi has basically completed this creating process.

Now, it is time to split the fig leaf. They don’t need
to hide it anymore."

Between 1941 and 1945 when Mao Zedong was engaged in
the Yan’an rectification movement, it was clearly defined
that newspapers are the tool for political struggle, “Party
first" is the first principle of the newspaper.
When the Communists took over the power in 1949, the
“people" banner became the mission statement of journalism.
Journalists were stressed as “the mouthpiece of the Party
and the people".

MingPao Daily commented, “Because the party has fully
represented the people, those who do not support
the Communist Party would no longer be the people,
but the class enemies."

For instance, renowned Beijing writer and underground
publisher Tie Liu was imprisoned at the age of 81.

Former Shaanxi TV editor Ma Xiaoming, “Police came to my
house and proposed I will not accept interviews or issue
news during the fourth plenary session. Otherwise, they
will take me away."

Ma Xiaoming has been involved in news work since young
at the army.
He was purged by the regime for supporting the 1989
Students movement.
He was then imprisoned and sent to labor camp
several times for supporting petitioners.

Ma Xiaoming comments that the Chinese people have
been severely brainwashed.
His relatives actually believed the warning of the police
showed the tolerance of the authorities.
Knowing nothing about the regime arresting the Chinese
who support Occupy Central, his relatives questioned Ma
where the rumors came from and advised him not to
cause troubles for the government.

Ma Xiaoming: “Chinese have been intoxicated for years by
the Party-controlled media loosing means to analyze or judge.
Through the media control, people are obedient to its ruling.

They even feel those honest media are not trustworthy,
but have some ulterior motives.
The right and wrong has been completely distorted."

30 years ago, the journalists have demanded the media law.

In 1988, the authorities were in the process of drafting
a media law, but media law remains missing in China.
The Communist patriarch Chen Yun’s passage has pointed
out the reason for no media law in China today.
Chen Yun said, “The Kuomintang developed a media law,
and the Communists manipulated the loopholes of the law.
The Communist Party is in power now, it’s better not to have
a media law so that no one can take advantage of loopholes.
Without the law, the CCP can control however it likes to."

Interview/TianJing Edit/LiuHui Post-Production/XiaoYu

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!