【禁闻】两会前 中共打压维权 《新浪》删号

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人2012年3月3日讯】中共即将召开两会,各地政府打压敢言维权人士,多名维权人士被当地派遣的所谓“维稳人员”24小时监控、软禁在家或宾馆,以防他们发声。中共最大的微博网站新浪也随声附合,大量删除用户微博账号和贴子,引来网民怨声载道。

中共每年例行的两会即将在北京召开,当局以“两会维稳”的名义,从2月27号起,对上海维权人士冯正虎非法抄家,冯正虎再次失去人身自由。

上海访民王扣玛向《新唐人》表示,很多访民到北京,准备3号上访人大,临走之前他们去看了冯正虎,发现他又被当局抄家了。

王扣玛:“我们到了冯正虎家里去,因为两会期间特别紧张,限制维权人士不让走出,我们进楼里之后,他们大楼里不让我们进去,然后公安便衣拉起警戒线,后来我们和他们评理,他(冯正虎)犯了什么法,他们也讲不出,说上级的规定。”

北京丰台维权人士吴田丽也在3月1号被片警告知,当天开始,维稳人员将驻扎丰台区,在胡同周边各个路口,对她实施24小时监控。

因被当局强拆,上访多年的湖北维权人士宋玉华,日前也因再次上访,受到当局24小时监控。

宋玉华:“我去北京上访,后来就被青山区政府(把)我和另外的一个朋友就押了24小时,最后就把我们两个人进行了拘留,拘留的理由,就是说我们非访,其实我基本没非访,他们是非法拘禁我的,我被拘留了5天。从拘留所回来了以后,到我家来看我的朋友,出了我家就被打断了3根肋骨。就是到目前为止,每天是24小时的轮班监守我,监视我。”

据了解,辽宁省葫芦岛市建昌县的冯伟,和湖南省郴州市汝城县的于洪刚到北京被“截访”,跟大多数被“截访”的访民一样,他们目前被关到了由大批维稳人员看守的宾馆。

因多年求告无门,2月27号到北京驻华美国大使馆喊冤的福建访民王尾珠,目前也被囚禁在黑宾馆。

而上海维权律师李天天日前也被当局以“两会”维稳为名,遣送到了新疆。

另有一名在深圳受伤的四川民工杨林,因为争取自己的权利,不但被监控跟踪,目前还被赶出了深圳。

两会前夕,当局不但打压维权人士,也对互联网进行更为严密的管控,各大网站竞相封贴删号。

3月1号遭到《新浪》删号的浙江作家昝爱宗说:这已是他第8个微博了。他表示,现在《新浪》删贴封号从不通知,许多网民发贴抗议《新浪》无耻。

昝爱宗:“《新浪》非常无耻的,它也不通知你就给你删掉了,而且多次删,你不是说《新浪》实名制吗?大家都已经实名制了,还是删,你说这实名制有什么用?它实名制也不是目地,目地就是不让你说话。你搜索一下‘无耻新浪’,《新浪》微博无耻很多很多,(网民)直接发贴就说抗议‘新浪无耻’,这很多的。”

因不满《新浪》删贴封号行径,去年已离开《新浪》的“结石宝宝”家长赵连海指出:中国有很多人权还没实现,民众必须发声,不能沉默。

日前,有网友发出“关于公布人大代表联系信息”的公开信,信上说,人民找不到人大代表,不知道谁代表了自己,要求中共当局公布人大代表名单与联系信息。

新唐人记者李韵、郭敬采访报导。

Activists suppressed before Two Congresses:
Sina deletes accounts

The Chinese Communist Party (CCP) will hold the Two
Congresses soon.
Many local governments are suppressing
human rights activists.
Many activists have been monitored, arrested at home
or held in hotels 24 hours a day.
This is done by so-called “stabilizing staff” dispatched
by local authorities.
China’s largest microblog website, Sina, is cooperating
actively by largely deleting user accounts and messages.
This has caused wide criticism from netizens.

On Feb. 27, ahead of the CCP’s upcoming annual
“Two Congresses,” authorities illegally combed through
the home of Shanghai City human rights activist
Feng Zhenghu’s home.
This was done in the name of “stabilization
during two congresses.”
Feng was deprived of personal freedom again.

A Shanghai petitioner, Wang Kouma, told NTD Television
that many petitioners went to Beijing.
They planned to appeal to the National People’s Congress
(NPC) on March 3.
They found that Feng’s home was combed through again
before they left.

Wang Kouma: “We went to Feng’s home.

Since it’s very strict during the Two Congresses, human rights
activists cannot leave their homes.
We were stopped by the police. Then the plain-clothes cops
put a cordon up.
We asked them what crime Feng committed, but they only
said it’s the command from higher authorities.”

Wu Tianli, a human rights activist in Fengtai District,
Beijing City, was also alerted by local police that since
March 1, she would be monitored 24 hours a day by police
along all the roads in Fengtai District.

Song Yuhua, who has been appealing for years in Hubei
Province since the forced demolition of her house, is also being monitored recently because of another petition.

Song Yuhua: “After I went to Beijing to petition, a friend and
I were held by Qingshan District Government for 24 hours.
We were detained at last because of petition.

Actually we didn’t get a chance to petition, but they detained
me for 5 days illegally.
After I came back from the detention center, a friend
visited me and got 3 ribs broken by the police.
So far, they still monitor me 24 hours a day in turn.”

According to an information source, Feng Wei, from
Jianchang County, Huludao City, Liaoning Province, was “held from petition” in Beijing.
Feng Wei was held with another petitioner, Yu Honggang,
from Rucheng County, Chenzhou City, Hunan Province.
Like many other petitioners being held, they were
detained in hotels with heavy guards.

Wang Weizhu, a petitioner from Fujian Province, who
appealed to the American Embassy in Beijing on February 27, is now detained in a ‘black hotel’.

Li Tiantian, a Shanghai human rights lawyer, was sent back
to Xinjiang Province for the Two Congresses “stabilization.”

Yang Lin, a peasant laborer from Sichuan Province,
who was injured in Shenzhen City, protested for his rights and got monitored, and was sent out of Shenzhen.

Before the Two Congresses, the authorities do not only
suppress human rights activists.
They have also intensified control of the internet, and many
major websites are blocking messages and deleting accounts.

Zan Aizong, a writer from Zhejiang Province whose account
got deleted by Sina Website on March 1, commented. That was the eighth microblog account.
He said that now Sina deletes accounts and messages without
even giving notice. Many netizens are criticizing its shamelessness.

Zan Aizong: “Sina is so shameless that it deletes your
stuff without notice, for many times.
Didn’t you start the real-name registration on Sina?

Everyone uses real name now, but it keeps deleting, then
what’s the real-name registration for?
Real-name registration is not its purpose, its real purpose is
to stop you from talking.
You can search the words of “shameless sina,” as many
netizens are writing to criticize the shamelessness of Sina.”

Because of Sina deleting messages and accounts, Zhao
Lianhai, an activist for “kidney stone babies” who left Sina last year, spoke out.
“Many human rights are not realized in China. People should
make their voices heard, instead of keeping silent.
Recently, some netizens sent out an open letter, “about
releasing the contact information of NPC representatives.”
It said in the letter that people cannot find their
representatives and don’t know who is representing them.
They require the CCP to release the contact information
of NPC representatives.

NTD reporters Li Yun and Guo Jing

相关文章
评论