【禁闻】国际聚焦建三江 律师团声明追责

FacebookPrintFont Size繁体
下载视频
请点击右键,选择“另存为”下载视频。如遇到问题,请发邮件至:editor@ntdtv.com

【新唐人2014年04月03日讯】黑龙江佳木斯市建三江农垦管理局公安局拘留4名人权律师事件,引发中国民间的接力声援,也引起了国际媒体和人权组织的强烈关注。“国际特赦”组织强烈谴责中共公安殴打和拘留维权律师。法轮功律师团要求中共总书记习近平,对实施迫害的相关责任人进行查办。

4月2号,法轮功发言人张而平对《新唐人》表示,建三江公安局拘留、殴打4名为法轮功学员辩护的律师,以及酷刑和非法逮捕法轮功学员,在国际上引起了强烈反响。

法轮功发言人张而平:“很多律师团还有民间活动人士、教授专家,还有国际各界人权组织,都对此非常关注,来自中国大陆的各行各业人士都很勇敢的站起来,为法轮功人权进行援助和支持。”

3月21号,黑龙江佳木斯市建三江农垦管理局公安局,非法刑拘7位法轮功学员和4名代理律师后,对他们进行了野蛮殴打,至少3人被迫害致生命垂危送医抢救。

近10天来,一批批律师和各地公民自发组建“失踪公民营救团”,前往建三江要求放人。在遭到当局大肆抓捕、暴殴及遣返的情况下,各地律师和公民仍前仆后继的接力声援。

法轮功人权律师团4月1号发表公告,要求中共领导人习近平对实施迫害的相关责任人进行撤办。律师团还对中国国内各界组成的“失踪公民营救团”的正义行动表示声援。

3月31号,北京律师陈建刚在网路中呼吁更多律师加入声援行列,他表示,鉴于建三江警察就是黑社会,一同前往声援的条件是“不怕死”﹔而广东律师葛永喜则回应,虽然怕死,但仍然前往。

数十位律师和学者也致信公安部,要求立即制止建三江警方的非法行径,保障律师的会见权利,并立即派员彻查建三江黑监狱内幕等。

而“国际特赦”组织也发表声明谴责建三江事件,并特别关注张俊杰律师被殴打,以及3位仍被拘留律师的安全。

4月1号,当局首次发通告回应建三江事件,通告中污蔑4名律师煽动38名法轮功学员及家属“聚众滋事”。却引发民间更大愤慨,“建三江”一夕窜红,4月2号早上成为微博热搜排名第二。

法轮功人权律师团发言人朱婉琪指出,目前欧盟、欧洲议会、美国国务院,以及台湾、香港、日本等律师组织,都已经得知建三江当地违反人权的暴行。

法轮功人权律师团发言人朱婉琪:“这次的律师团,以及台湾的医师组织前往欧洲,向欧盟以及欧洲议会,讲清活摘真相的同时,也告诉了欧洲议会以及欧盟当局,今天在中国迫害法轮功学员跟律师的暴行,并没有停止。”

美国国务院也已接获“法轮大法讯息中心”通报,关于建三江农垦区公安局违反国际人权公约的暴行。

朱婉琪:“希望这些欧美的议会也好、国会也好、国务院也好,在接获我们要求声援的同时,能够继续谴责中共当局,继续利用政法委体系,继续违法乱纪,继续剥夺法轮功学员律师权利的部分,要求中共给予解释。”

朱婉琪说,若迫害不停止,律师团将在国际发动更大的声援行动。

朱婉琪:“我们也希望,国内所有声援法轮功律师的团体以及个人,能够与我们海外的这些律师组织通报,把你们最新在各地有法轮功律师受到侵害,以及法轮功学员受到非法关押的情况告诉我们,我们将持续的在国际上发声,直到这场迫害停止。”

截至目前,法轮功人权律师团已在30个国家,对50名中共官员进行近60项的人权诉讼。其中包括江泽民、罗干、李岚清、薄熙来、周永康等人。

3月30号,总部设在美国纽约的“追查迫害法轮功国际组织”,针对建三江案件,发布追查通告,通告警告所有参与建三江事件的主凶、和帮凶,如不罢手,必将成为将来大审判中的被告。

采访编辑/李韵 后制/舒灿

International Attention on Jiansanjiang, Lawyers Want Investigation

Public protests have been triggered by the case of four lawyers
illegally detained by police in Jiansanjiang, Heilongjiang Province.
It has also become an issue of concern for
the international community and human rights organizations.
Amnesty International (AI) strongly condemns the police’s
thuggishly beating and detaining the lawyers.
A group of lawyers defending Falun Gong practitioners
is requesting Xi Jinping, leader of the Chinese Communist
Party (CCP), to investigate and punish
those who had been involved in the persecution.

Falun Gong spokesman Erping Zhang says Jiansanjiang police’s
actions of beating the four lawyers defending for Falun Gong
practitioners, and illegally arresting and severely torturing
Falun Gong practitioners, has aroused international responses.

Zhang Erping: “Many lawyers groups, activists, professors,
and international human rights groups are expressing concern.
People in Mainland China from all walks of life
are also bravely speaking out.
They showed support for Falun Gong’s human rights."

On March 21, the police in Nongken Management Bureau
in Jiansanjiang illegally arrested seven Falun Gong
practitioners and their four defense lawyers.
Brutal beatings from police, at least three of the detainees
were hospitalized and in critical condition.

Over the past ten days, many lawyers and citizens have
voluntarily formed the “Group to Rescue Missing Citizens".
They went to Jiansanjiang to request
the release of the detainees.
Although the local police have arrested, beaten
and deported them, lawyers and citizens from many cities
are continuing to go onsite to give support.

On April 1, the Falun Gong Human Rights Lawyers Group
issued a statement requesting Xi Jinping to investigate
and punish those who implemented the persecution.
They also expressed support of the Group to Rescue
Missing Citizens movement in Mainland China.

On March 31, Beijing lawyer Chen Jiangang went online
to urge lawyers to join the support.
Chen says in light of Jiansanjiang police acting like the mafia,
the condition of going to support is “not fearing death";
Guangdong lawyer Ge Yongxi echoed that message, saying
that even fearing death, people must still push forward.

Dozens of lawyers and scholars also wrote to the police ministry.
They want for the illegal behaviors of the Jiansanjiang police
to immediate stop, for lawyers’ right to visit ensured,
and for the regime to immediately investigate
the Jiansanjiang black jail.

AI has also issued a statement condemning the incident.
AI is particularly concerned about lawyer Zhang Junjie having
been beaten, and the safety of three detained lawyers.

On April 1, the regime issued a response to the incident
for the first time.
It slandered the four lawyers as having incited
38 Falun Gong practitioners and their families members
to “gather crowds to make trouble".

The regime’s response provoked public outcry.

Jiansanjiang then become famous overnight,
and the next morning, the word “Jiansanjiang"
became the second top keyword on Chinese search engines.

Teresa Chu, spokesperson of the Falun Gong Human Rights
Lawyers Working Group says that now the European Union,
the European Parliament, the U.S. Department of State, Taiwan,
Hong Kong, Japan and other lawyers groups
have been aware of the brutal actions of Jiansanjiang police.

Tereasa Chu: “Now, groups of lawyers and medical experts
from Taiwan are going to Europe to clarify the truth about
live organ harvesting to the EU and European Parliament.
Meanwhile they will speak out on the brutal torture that
continues to be used on Falun Gong practitioners and lawyers."

The Falun Dafa Information Center has notified the U.S. State
Department that the violent acts of Jiansanjiang police
have breached the International Bill of Human Rights.

Tereasa Chu: “We hope the European Parliament, and the U.S.
Congress and Department of State will accept our request of
support, and continue to condemn the Chinese regime’s use of
the Political and Legislative Affairs Committee to break the law,
and deprive the rights of Falun Gong practitioners and lawyers.
The CCP must be made to answer for this."

Tereasa Chu says that if the persecution doesn’t stop,
lawyer groups will stage worldwide action.

Tereasa Chu: “We also hope that in China, all supporting groups
including lawyer groups and individuals can communicate with us,
to tell us updates on the status of defense lawyers and Falun Gong
practitioners illegally detained in each city.
We will carry on overseas’ support until the persecution ends."

The Falun Gong lawyers group has sued 50 CCP officials
in 30 countries, accusing them of nearly 60 crimes.
Jiang Zemin, Luo Gan, Li Lanqing, Bo Xilai
and Zhou Yongkang are included among the accused officials.

On March 30, New York based World Organization to
Investigate the Persecution of Falun Gong
issued a statement on the Jiansanjiang incident.

The organization warns that if key persecutors and participants
involved in the Jiansanjiang incident do not stop,
they will become the defendants in the grand trial in the future.

Interview & Edit/Li Yun Post-Production/Shu Can

相关文章
评论