【禁闻】中共缘何对圣诞节“日渐不安”?

【新唐人2014年12月27日讯】在世界各地庆祝基督教传统节日--圣诞节之际,中共官员却警告说,要抵御境外利用基督教对中国进行渗透。同时一些高校也采用多种手段阻止学生庆祝圣诞。那么,这个在海外人们热闹庆祝的日子,为何会让中共当局“日渐不安”呢?我们来看一看。

每年的12月25号圣诞节,是基督徒纪念耶稣诞生的日子。24号晚,则被称为平安夜。

24号当天上午,中共宗教事务局局长王作安,走访北京教堂时强调,要坚决抵御境外利用基督教对中国进行渗透活动,同时要求天主教继续高举所谓的“爱国爱教旗帜”,“走与社会主义社会相适应道路”。

大陆网路作家荆楚:“社会主义现在谁也不相信了,共产党还在谈这种调子,那不可笑吗?共产党的那些高官、党魁们谁也不相信社会主义啊,他们口口声声说社会主义好,他们的子女,他们的亲属统统送到他们天天唾骂的所谓资本主义国家去了。”

王作安还强调,基督教要坚持“三自原则”,引导信教群众为实现中国梦贡献力量。

所谓“三自”,就是中国基督教与世界基督教脱离关系,实行“自治、自养、自传”。

荆楚:“共产党它是反人类,反基督的,真正的基督徒对共产党是嗤之以鼻的,他们可能对这个事情感到很恐慌,公开打压基督教又不好,所以搞了一个三自教会瞒天过海。”

事实上,中共对基督徒一直充满敌意,在文革期间,中共将信仰基督教与“颠覆国家”和“反革命”联系在一起,近几年,由政府出资的“三自教会”大量涌现。

而“三自教会”创办人吴耀宗之子吴宗素,今年2月曾在一次公开演讲时指出:“三自教会”百分百是共产党的外围组织。

旅美时事评论员李善鉴:“中共其实从它骨子里面,对基督教,各种宗教根本上是反对的,但是它又要利用这些宗教形式来维持它的统治,造一套基督教的教义,似是而非的东西。”

与此同时,浙江温州教育局也发布通知,禁止当地学校在今年圣诞期间举行庆祝活动。

一些中国高校通过多种手段阻止学生外出过平安夜。据大陆《腾讯网》报导,西安西北大学将全体学生组织到教室,集体观看所谓的中华传统文化的宣传片。教室门口有老师把守,谁过圣诞就处分谁。校园内还悬挂著“争做华夏优秀儿女 反对媚俗西方洋节”的横幅。

在湖南,一些学生穿上汉服,来到长沙太平街的圣诞活动现场,手举“中国人不过外国节”等标语,抵制圣诞节。不过,这种做法也引发争议。

李善鉴:“中国文化其实本身是信神的,共产党把中国文化的本质都搞掉了,现在人讲所谓的中国文化,其实是共产党强加给中国人,它依赖于对历史的篡改,和谎言不断的洗脑所灌输的一套虚假、浮皮潦草很浅薄的一些东西。”

从去年浙江温州等地教会被告知,要求自行移除十字架后,一年来,温州及浙江省其他地方,以拆除违章建筑为由,拆除了400多家教堂的十字架,还强拆了几所教堂。

据《美联社》报导,今年圣诞节前两天,温州一家乡村教会,用金属焊接了一个新十字架,竖在了教堂顶上,不到一个小时光景,政府官员和身着制服的男子就闯入教堂所在地,推倒了新的十字架。

李善鉴:“如果遵循宗教教义的话,在一定程度上就摆脱了共产党的思想控制,就已经不接受共产党洗脑的无神论这套东西了,共产党当然就会觉得这些人都可能是它潜在的敌人,潜在的威胁。”

而原本是拆迁上访户的辽宁省大连市居民周金霞,在有了宗教信仰,成为一名家庭教会成员后,已经两年没有上访了。圣诞节这一天,周金霞来到北京中南海,举牌向中共国家主席习近平、彭丽媛夫妇宣传基督教,刚抵达新华门就被警察带走,并送往精神病院。

采访编辑/刘惠 后制/葛雷

The Chinese Regime Seems Nervous on Christmas Day,
Why?

While people are celebrating Christmas worldwide, Chinese
Communist Party (CCP) officials said the CCP had to guard
from infiltration from “foreign power" via Chinese Christians.

In the meantime, some Chinese colleges forcibly prohibited
students from celebrating Christmas.

Why is the CCP feeling nervous about a festival that is widely
celebrated in the world? Let’s look at the following report.

25 December is Christmas Day when Christians celebrate
the birthday of Jesus Christ.

The night of Dec.24 is called Silent Night by westerners.

On the morning of Dec.24, the CCP’s head of religious
affairs Wang Zuo’an visited several churches in Beijing.

Wang warned against infiltration activities of
“foreign power" via Christianity.

He also required Catholics to uphold the CCP principle of
“love our country and love our religion" as always;

And to go “forward along the socialist road".

Jing Chu, Chinese Internet writer:"Now that nobody believes
in socialism, it is funny to see the CCP still talking like that.

None of the CCP officials and leaders believe in socialism.

They always claim how good the socialism is;

Meanwhile they send their children and family to western
countries which they defame or revile on a daily basis."”

Wang also stressed that Christianity in China must stick to
the “Three-Self" principle.
Their followers must be led to contribute
to the “Chinese Dream".

The so-called “Three-Self" principle refers to self-governance,
self-support and self-propagation.

It dissociates Chinese Christians under the CCP’s governance
from all other Christians in the world.

Jing Chu, “The CCP is essentially against humanity
and Christianity.

Any real Christians should not follow what the CCP asks them
to do. Probably the party is nervous about this.

Open suppression of Christianity is not a good idea;

So they created so-called Three-Self churches attempting
to deceive the world."

The truth is, the CCP always had hostility against
Christians in the history.

During the Cultural Revolution, the CCP defined Christian
activities as “state subversion" and “counter-revolution".

In recent years, the CCP-supported Three-Self churches,
which emerged in large numbers.

Wu Zongsu is the son of Wu Zongyao, the initiator of
Three-Self Christianity.

In an open speech in February, Wu Zongsu clearly said Three-
Self churches are 100 percent auxiliary groups of the CCP.

Li Shanjian, political commentator, “The CCP is against
Christianity and other religions as its fundamental principle.

However, it needs to keep religious forms in appearance
to maintain its governance.

Therefore it transformed these religions like it did to
traditional Chinese culture.

It created its own Christian doctrines that appear to be
real teachings but are really not."

The education bureau of Wenzhou, Zhejiang Province, issued
orders banning local schools from Christmas celebrations.

Some Chinese colleges also prohibited students
from celebrating Christmas.

A Tencent.com report said, students at Modern College of
Northwest University were mandatorily required to watch
a propaganda film of so-called traditional Chinese culture
in the classroom.

Teachers guarded the classroom doors and anyone
celebrating Christmas would be punished.

The college also strung up banners around the campus.

They read “Strive to be outstanding sons and daughters of
China, oppose kitsch Western holidays".

In Hunan Province, some students protested in a local
Christmas event, wearing Han costumes.

They held slogans reading “Chinese Should Not Celebrate
Foreign Festivals", as a protest against Christmas activities.

This resulted in hot controversy.

Li Shanjian, “Chinese culture has belief in celestial beings.

The CCP has destroyed the key elements of our culture
through political movements.

Now when Chinese people talk about Chinese culture, they
are referring to a system that is very superficial and false.

This results from the CCP’s ceaseless brainwashing
propaganda with lies and distorted history."

Last year, the churches in Wenzhou were notified they
should remove the church crosses by themselves.

Since then, crosses of more than 400 churches were forcibly
removed in Wenzhou and other Zhejiang cities, in the name
of “demolition of illegal buildings". Several churches were
also forcibly demolished.

Associated Press reported that, on Dec. 23 a rural Christian
congregation made a new cross by welding metal pieces.

They installed it on the top of the worship hall.

In less than an hour, local CCP officials and uniformed men
invaded the grounds and tore down the cross.

Li Shanjian, “Anyone following religious doctrines must be
out of the CCP’s mind control to some extent.

He will not accept the CCP’s brainwashing with atheist theory.
The CCP regards these people as potential enemies or threats."

Zhou Jinxia is a resident of Dalian City, Liaoning Province.
She used to be a petitioner against forcible house demolition.

Later, she became a member of local House Churches and
had not petitioned for 2 years.

On Christmas day, Zhou went to Zhongnanhai and held up
slogans to evangelize Xi Jinping and his wife Peng Liyuan.

Zhou was taken away by police immediately after she reached
Xinhuamen and was sent to a mental hospital.

Interview & Edit/LiuHui Post-Production/GeLei

相关文章
评论