【禁聞】中共安插民間的特務機構—居委會

【新唐人2012年10月26日訊】在中國大陸,屬於中共當局直接操控的,最基層的社會性機構,是分佈在大街小巷的街道居委會。翻開居委會的發家史,就會發現,這個古怪的機構緊緊依附於中共,每個角落都充斥著它的黑影。大陸人士指出,居委會其實是中共安插在民間迫害民眾的特務機構。

中共竊國後,為了進一步控制民眾的思想,在50年代成立了居民委員會,分佈在各個城市中的大街小巷。按照中共的說法,居委會是所謂的關心民眾的貼心組織,有困難找居委會就能得到解決。

但,大陸網路作家荊楚指出,居民委員會實際上是中共安插在民間專門用來監督、告密、舉報民眾的一個特務機構。

網路作家荊楚:「50年代末,中國經濟大躍進以後的大災難,有很多農民逃荒到城市裡面去,中共為了禁止農民逃荒,逃到城市裡面,影響了它的臉面,影響了它的形象,然後就組織一些街道的老頭啊老大媽啊,那種階級鬥爭觀念特別深厚的那些人,一天來跟蹤,監視,然後在這個基礎上專門成立每個街道由哪幾個人負責,127這樣就是所謂的街道居民委員會了。」

最初,居民委員會的人選都是一些能說會道、專橫跋扈的老人。她們以調解家務糾紛為名,走東家串西家,對各戶情況、思想動態進行了解,並擬定重點被監視的居民,把窺探的情況向上一級部門匯報。

前「山東大學」教授孫文廣指出,居委會是中共政權的一部分,它的主要工作就是監控民眾,它裏面有中共的一套機構,經費也是不小的。

前「山東大學」教授孫文廣:「辦事處的書記,主任,是相當級別的官,相當於副處級,科級的官了,拿工資拿的不少的,大學生很願意到這當頭的,靠攏它們的人,當耳目,看看哪一家有甚麼事,另外還有些權力,你失業在家,你要領救濟,領補助,它們說了算的,它們簽了字才可以領救濟,它們不簽字的話,你就不可能領到救濟,所以有些人向它們靠攏。」

北京維權人士王玲說,現在很多大學生,甚至博士生都找不著工作,在居委會工作三年,然後給他們轉正,上北京戶口,他們為了這個目標對居委會惟命是從。

90年代,居委會發展成了與公安局、和巡邏安全防衛辦公室、以及城管 執法聯動的機構,中共給居委會配置了警車等交通工具。

北京維權人士 王玲:「9月20號早晨,有5個居委會的人在我們門口堵著,不讓我出門,搶我的包,搶我的車。前年的時候,就是在居委會裡關了我半個月,就是居委會跟警察一起合作做這樣的事情。房子給我拆了,我上訪維權,然後把我抓進監獄。現在一個是監視法輪功,一個是監視上訪的。」

據《明慧網》報導,居民委員會一直用造謠、誣衊、栽贓、陷害等手段,對法輪功學員的家庭進行登記造冊,長期跟蹤、盯梢、電話監聽、參與抄家、非法抓捕、送勞教等,死心塌地的貫徹中共的各種違反人性、人權的政策。

採訪編輯/李韻 後製/葛雷

Spy Agency for the Masses: CCP’s Residents’ Committee

In mainland China, Residents’ Committee (RC) is a well
known social institution, spread throughout the country.
The history of the Residents’ Committee shows that it is
firmly attached to the Chinese Communist Party (CCP).
Mainland people point out that Residents’ Committee
is actually a CCP’ spy agency for controlling the masses.

In order to control people’s thinking, Residents’ Committee
was established in the 1950s, and spread in various cities.
CCP claims, the RC cares about the people, and one can
ask this committee for help during difficult times.

However, mainland Internet writer, Jing Chu pointed out,
RC is actually a CCP’ spy agency for people’ monitoring.

Jing Chu: ”In the late 1950s, after the Great Leap’s
economic catastrophe, many farmers fled into the cities.
The CCP had to do something to stop such farmers,
which would affect its image.
Thus it organized old men and women with strongly instilled
sense of class struggle to track and monitor people.
This is the so-called Residents’ Committee.”

In the beginning, the Residents’ Committee would choose
the most talkative and imperious old women.
They would go to each family and ask questions
under the pretext of solving family disputes.
Thus they’d 『help』 people stay focused on CCP’s ideology,
and report their information to the relevant CCP departments.

Sun Wenguang, retired professor of Shandong University,
pointed out that the RC is part of the CCP’s regime.
Its main focus is to monitor the masses.
It is based on the CCP’s line and its foundation is not small.

Sun Wenguang: ”Its secretaries and leaders are quite highly
ranked within the CCP, they have relatively high salaries.
Many university graduates would like to do this work. People
close to them are their eyes and ears among the masses.
Besides, they have some power, one needs their signature
as a permission to have relieves and allowances.
Thus some people are keen to assist
the Residents’ Committee.”

Beijing human rights activist Wang Ling said, many college
graduates, even doctoral students cannot find a job now.
After three years’ work in the Residents’ Committee,
they would have a Beijing residence permit.
Thus they would do whatever they are asked to,
by the Residents’ Committee.

In the 1990s, the Residents’ Committee was linked to the
Public Security Bureau, Patrol Security and Defense Office, and the Municipal Administration.
The CCP would allocate the Residents’ Committee resources,
like police cars, etc.

Wang Zhiling: ”On the morning of September 20,
five people from the RC blocked my door.
They did not let me go out,
and took away my bag and my car.
The year before, I was held by the RC for half a month,
as the RC was cooperating with the Public Security Bureau.
My house was demolished, I tried to protect my rights,
but then I was imprisoned.
Now the RC monitors the Falun Gong practitioners,
as well as the petitioners.”

According to Minghui.org report, RC is using disinformation,
slander, framing and other means for long-term monitoring.
They track, spy the communications of,
and illegally arrest practitioners of Falun Gong.
They implement the policies of the CCP,
which are against human rights and humanity.

相關文章
評論