2016布魯塞爾漫畫節 體驗漫畫藝術

【新唐人2016年09月10日訊】社區廣角鏡(441)一年一度的布魯塞爾漫畫節於9月2到4日在布魯塞爾市中心舉行,今年是第七屆,吸引了250名漫畫家和9萬多漫畫愛好者來參加各種不同的活動。讓我們來感受一下漫畫之都的漫畫藝術氣息。

一年一度的布魯塞爾漫畫節在布魯塞爾市中心舉行。吸引了很多漫畫愛好者和漫畫家參加。

漫畫節舉辦了不同的活動, 展示比利時的漫畫傳統,同時也給人們提供了近距離了解漫畫並參與的機會,尤其是漫畫家和觀眾之間的互動,漫畫家現場作畫,吸引了眾多愛好者。

漫畫中的故事人物們也會出來與讀者見面。

布魯塞爾漫畫家Philippe Capart: 「對大多數人來說來看人們畫畫很有趣,看如何畫,來體驗畫是如何創作的。漫畫伴隨人度過一生。」

布魯塞爾居民:「我們喜愛漫畫,因為比讀書更生動,當我們開始學習讀的時候,就開始看了。」

比利時的漫畫書中也不乏關於中國的故事。這就是一本介紹秦始皇的漫畫書。

比利時漫畫家Erwin Dreze: 「這本書裡講述的是中國的第一個皇帝,我不很確定如何叫他名字,好像是秦始皇。該書的創作很困難,因為中華文明很複雜,用漫畫重新描述出來需要做大量工作。」

比利時人喜愛漫畫的傳統有其歷史的原因。比利時有三種官方語言,而且歷史上,被很多國家佔領過。人們溝通起來一直很困難。

布魯塞爾漫畫家Philippe Capart: 「比利時非常習慣于用圖像來說話,因為我們國家裡有2-3種語言,圖像勝於文字。」

比利時藝術漫畫中心主任Willem De Graeve: 「這裡的人們很快就理解到,通過圖像來溝通比文字更為容易,漫畫就是視覺溝通的一個很好的例子。」

當19世紀末漫畫從紐約興起後,跨越大西洋來到歐洲,很快被比利時人採用。

比利時藝術漫畫中心主任Willem De Graeve: 「19世紀末的紐約是什麼樣呢?是全球各種文化的匯集處,移民們的英文講得不好。經常是,人們看報紙只欣賞有漫畫的那頁,所以當漫畫跨過大西洋來到歐洲,會被比利時人採用就不奇怪了。因為漫畫正好適合我們對視覺溝通的熱衷。」

布魯塞爾作為漫畫之都, 隨街就可以看到很多在牆面上的漫畫以及漫畫人物雕塑。

藍精靈的故事是大家都喜愛的漫畫系列之一。每年都有新書面世,現實生活中的喜怒哀樂都在藍精靈的故事裡體現出來。

藍精靈之父、漫畫貝約的女兒Veroneque Bulliford:「法語說是Schtroumpf, 英文是smurf ,用中文說是藍精靈, 但每個人都喜愛它。它們將一直對孩子們友善。有好看的顏色,藍色。生活也一定是藍色的。」

為了鼓勵年輕人創作漫畫,創辦著名的《丁丁雜誌》的雷蒙德·勒布朗基金會(Raymond Leblanc)也在漫畫節之際頒發漫畫大獎,獎金1萬歐元。今年的獲獎者是瑞士的Phillipe Baumann, 獲獎作品是「熊」。

漫畫大獎獲得者Philippe Baumann: 「故事講的是一位小伙子一天早上突然發現有一只熊跟他生活在一起,有了這巨大的又不冒犯他的動物在一起,他將改變自己,對自己的生活做出一些當他獨自一人時做不了的決定。」

星期天的大型漫畫人物氣球遊行, 把漫畫節的活動推向了高潮。人們熟悉的漫畫故事裏邊的人物角色,暢遊在布魯塞爾市中心的街道上。

新唐人記者楊立新比利時布魯塞爾報導

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!