高天韻:不屈的信念—賀高智晟新書英文版發行

FacebookPrintFont Size簡體

2017年1月31日,高智晟律師所著《2017,起來中國》的英文版在美國國會圖書館由美國律師協會公開出版發行,英文版書名為:《絕不屈服的信念:高智晟的十年酷刑和對中國未來的信心》。為此,高智晟之妻、耿和女士撰文一篇,感謝所有關注此書及高智晟的人們,也希望大家廣傳《2017,起來中國》。

高智晟律師被譽為「中國的良心」。他出身貧寒,拼搏進取,於京城開業。在他功成名就之際,他甘願放棄榮華安逸,選擇為弱勢群體發聲。他四處走訪,調查法輪功學員受迫害案件,並接連寫下四封致中共領導人的公開信,呼籲當局停止迫害法輪功。對於家庭教會成員和遭遇強拆的冤民,高智晟始終滿懷同情,盡最大的力量為他們申冤維權。據香港著名律師何俊仁透露,曾有大陸國企以巨額利誘高智晟,聘其為獨家代表律師,條件是不得再參與義務維權活動。高律師斷然回絕,儘管當時生活坎坷。

在中共暴政下,像高智晟這樣一位不計個人得失、為民請命的好律師,非但沒有因其古道熱腸獲得任何嘉獎,反而受到了莫名的、無止境的摧殘。他的家人也被株連,飽受折磨,被迫天各一方。高智晟個人和家庭的苦難,匯入了民族的苦海,是這個時代的大悲哀。但是,與此同時,無邊的黑暗,映射出勇者高貴的精神。忠肝義膽,拳拳赤誠,光耀青史。

在過去的十幾年裡,高智晟被綁架、被囚禁、被恐嚇侮辱、被酷刑折磨、被剝奪了在村內散步、進城看牙醫的自由。多少非人道的荒唐發生在光天化日之下。然而,他沒有屈服,而是在窯洞裡用他的筆繼續抗爭。厚重的書稿,在暗夜裡,由勇敢的同胞們接力傳遞、輾轉送出,印刷成冊。中文版、電子版、英語版,陸續問世。 50萬字的篇章,熱血凝成,訴說苦難,陳述徹悟,揭露邪惡,呼喚覺醒,傳遞希望。

高智晟在反抗中共暴政的路上,走得很遠。他的足跡,堅定踏實。他的文字,超越恐懼苦痛,深刻抨擊專制,揭示中共必亡,指點憲政方向。

在中文版《2017,起來中國》的「推薦序」中,何俊仁律師寫道:「中共始終要明白,他們可以打擊受虐者的身心,但不能令有信念者失去意志。」他全意推薦此書,「這是認識現今中國的一本重要的書。」

要如何認識“中國”?神奇的文明、悠久的歷史、豐富的物產、勤勞的人民、富足的社會。那一切,都在中共的鐵蹄下,被扭曲踐踏。輝煌,早已遠去。現今的中國,承受著輕蔑和誤讀。現今的中國,充滿了苦痛、亂像、謊言、不公和迷茫。現今的中國,需要真相的洗滌、良知的洗禮,需要拋棄罪惡之源,重續生機。

耿和提到,高智晟律師的新書電子版已有超過一千萬人點擊。她說:“我相信,高智晟對中國人民對中國未來所抱有強烈的信心和信念,也會通過這一千萬的人群傳播,讓更多的中國人看到希望而加入到行動中來的。”她對英文版的發行表示欣慰,“我相信同樣的情況也會在英文的國家中發生髮酵,從而讓世界更多的國家和人民了解中共的邪惡本質,了解中國人民的苦難現狀和期望,更多的關注中國的人權迫害情況。”

據耿和介紹,在英文版公開發行的招待會上,前美國國會議員沃爾夫幾次含淚說:“我們能不能少考慮點利益,為這些遭受瞭如此迫害的律師多說點話,多做點實事?!”

為新書英文版作序的,是前歐洲議會副主席愛德華.麥克米蘭.史考特先生。史考特稱高智晟為“我們時代的英雄”。他寫道:“這些書頁讀來並不輕鬆,因為它詳細的描述了中共政權如何企圖使這個時代最偉大的一種精神屈服。儘管如此,高智晟的不屈的意志、深刻的信仰,以及對人道主義的全情付出,在字裡行間,處處閃光。”“(這本書)是痛苦的總匯,亦是為明日國際檢察官所準備的詳盡的犯罪控告書。”

今日,當大批海外華文媒體、一些英語媒體相繼失守於中共的利誘威逼、甚至助紂為虐之時,真相資訊就顯得尤為重要。此時,高智晟新書的英語版的發表,將為信息的世界裡增添正氣,將為許多人送去光明。

中國,曾經以無限精彩,震動世界。中國,必將以嶄新面貌,開創明天。中國的真相,屬於中國、屬於世界。多少年來,千百萬良知的堅守者,不分國界,為了中國的未來,前仆後繼,付出了寶貴的代價。他們的精力、熱忱、勇氣、忠誠,值得最真摯、最深沉的致謝和致敬。

──轉自《大紀元》 本文只代表作者的觀點和陳述。

(責任編輯:劉旋)

相關文章
評論