大疫催生网络“战狼”《方方日记》翻译遭攻击

FacebookPrintFont Size繁体

【新唐人北京时间2020年04月24日讯】中共肺炎疫情全球肆虐之际,中国出现网络“战狼”。日前,武汉作家方方遭网路攻击,“方方日记”的翻译者、美国教授白睿文也不能幸免,被污秽言论攻击。此外,医生张文宏建议“早餐别吃粥”,也被指不爱国。

综合媒体报导,美国加州大学教授白睿文(Michael Berry)翻译过多本中国当代小说,也是这次备受争议的“方方日记”英文版译者。方方记录了武汉封城期间的悲剧,引发中共五毛和小粉红的口诛笔伐,更有人贴出大字报,扬言要方方“以死的方式悔错谢罪”。一时间大陆社会中充斥着暴力言论。

《方方日记》英文版译者、美国加州大学教授白睿文(Michael Berry)的微博也被污秽的言论攻陷。

白睿文的微博账号从4月上旬至今遭到网民留言洗版。批评的人说:“你翻译的越多,美国人死的就越多,你加油”、“这白皮猪是一个洋垃圾,驱逐出境,让他回自己国家集体免疫去吧”,还有人用英文脏字骂他,或称他“间谍”。

但也有支持他的网民留言表示:“对部分评论感到抱歉,请原谅每个地方都有一群愚蠢且愤怒的人”、“我真觉得丢人现眼,我希望没有被代表”。

有被他教过的学生说,白睿文是一位极其热爱、关注、精通中国近代史和当代通俗文化的人。“这样一个中国通,无知之人根本不配骂他。”

网路的暴力言语,也让知名诗人北岛15日宣布关闭他在社群平台豆瓣上的诗作和评论区。当时,他贴了一首诗作“进程”,里头提到“苦难”、“我坐在我的命运中/点亮孤独的国家”等,立刻遭到舆论围攻。

复旦大学附属华山医院感染科主任张文宏,也未能幸免于网路语言的暴力攻击。

日前,他在一场有关防控中共肺炎的讲座上表示,孩子早餐要吃好,多吃高营养、高蛋白的东西,例如牛奶和鸡蛋,早饭别喝粥。这个说法引发网民攻击称,早上不许喝粥是“崇洋媚外、不够爱国”。

张文宏说,虽然知道一些网民在批评他,但粥还是不能喝。因为针对病毒有一个特异性的抗体要产生,靠的就是蛋白质,靠粥和咸菜就麻烦了。另外,维生素C也应多补充。

对于网路上充斥着的语言暴力,署名“闻溪”的文章《语言暴力作恶者的“打砸抢”》中写道:文革中,几乎所有的人,哪怕是天真烂漫的小孩子,都会喊出诸如“打倒”、“油炸”、“批倒”、“批臭”、“踩上一万只脚,叫他永世不得翻身”之类的口号。

而“来自‘文革’的语言暴力,它留下的潜伏的线索,多年后以这样荒谬的形式,在深深的伤口处爆发,释放妖魔。”

4月17日,美国和德国的两家知名出版社宣布,将出版方方的《武汉日记》,预计在今夏发行。此举立刻引来中共五毛和小粉红的口诛笔伐,更有人贴出大字报,扬言要方方““以死谢罪”。一时间大陆社会中充斥着暴力言论。

中共病毒瘟疫爆发地——湖北武汉自1月23日封城。方方从1月25日,开始写“封城日记”,随后两个月里几乎从未间断。3月24日,她以“那美好的仗我已经打过了”为题,写下了武汉封城62天后的第60篇日记,宣告收笔。

武汉华中师范大学教授戴建业曾在微博称赞方方,他说中共官方派遣了几百人组成的新闻工作者奔赴疫区,“但他们全部加起来,还不如一个方方”。方方日记成了封城期间外界窥探武汉实情的小窗口。

然而,早在方方开始动笔时,就有大批五毛、小粉红攻击她在传播负能量。

方方感叹:“我很想知道他们的后台到底是什么人,是什么人支持他们可以如此目无网纪国法,并且为什么全中国只有他们可以这样在网上嚣张跋扈。”

而《方方日记》的英、德文种出版计划公布后,这种攻击掀起一波高潮。中国国内左派们也纷纷出来对方方进行讨伐。

方方无奈地说,“我现在说什么都被叫骂,真是领教了网路暴力。极左势力实在厉害,而且强大!”

方方说,目前网上对她的讨伐像极了文革,并把攻击她的人比作轮番传染他人的“病毒”。

一名武汉女子实在看不下去了。4月16日,她发视频用武汉方言斥责造谣的小粉红们才是伤害国家、在构陷国家、祸国殃民的坏蛋。

(记者刘明焕报导/责任编辑:文慧)

相关文章
评论